Rehab كلمات أغنية ترجمة عربية
رشاش كيلي - الرحاب
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah
نعم
Can we please start over, now that we're both sober?
هل يمكننا أن نبدأ من جديد، الآن بعد أن أصبحنا صاحيين؟
Even though, that won't last long
على الرغم من ذلك، فإن ذلك لن يدوم طويلا
I swear this love is a sad song
أقسم أن هذا الحب أغنية حزينة
I spend my nights at the strip club
أقضي ليالي في نادي التعري
I pay them girls just to get love
أنا أدفع لهم الفتيات فقط للحصول على الحب
I pay them to lie to me
أنا أدفع لهم ليكذبوا علي
One of them girls gave her line to me
أعطتني إحدى الفتيات خطها
I spend my nights at the strip club
أقضي ليالي في نادي التعري
I pay them girls just to get love
أنا أدفع لهم الفتيات فقط للحصول على الحب
I pay them to lie to me
أنا أدفع لهم ليكذبوا علي
Girl I can't even lie
فتاة لا أستطيع حتى الكذب
Pre-horus
ما قبل حورس
What do you see, when you look at me?
ماذا ترى عندما تنظر إلي؟
Don't cover my scars, let them bleed
لا تغطي ندباتي، دعها تنزف
Tell me, is this how it's supposed to be?
قل لي، هل هذا هو ما يفترض أن يكون؟
Well then, I'm so, I'm so happy
حسنًا، أنا سعيد جدًا
horus
حورس
And we don't need rehab
ولسنا بحاجة لإعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
Would you be happy if I let you go?
هل ستكون سعيدًا إذا تركتك تذهب؟
Even if the highs feel low
حتى لو شعرت بأن الارتفاعات منخفضة
Even if you couldn't sleep because you couldn't
حتى لو لم تتمكن من النوم لأنك لا تستطيع ذلك
feel me underneath the covers when your eyes closed
أشعر بي تحت الأغطية عندما تغمض عينيك
I'm gettin' faded 'cause our love is faded
لقد تلاشى لأن حبنا تلاشى
If I'm a monster then it's 'cause you made 'im
إذا كنت وحشًا فهذا لأنك خلقته
Beauty and the beast, now that's an ultimatum
الجميلة والوحش، الآن هذا إنذار نهائي
Go with what you love, or follow what is gonna save you
اذهب مع ما تحب، أو اتبع ما سينقذك
Woah, I think we went somewhere we shouldn't go
واو، أعتقد أننا ذهبنا إلى مكان لا ينبغي لنا أن نذهب إليه
Maybe it was Vodka, maybe it was blow
ربما كان الفودكا، وربما كان ضربة
Maybe it was nothin', maybe it was both
ربما لم يكن شيئًا، ربما كان كلاهما
Maybe it was the secrets I ain't want you to know
ربما كانت تلك هي الأسرار التي لا أريدك أن تعرفها
Maybe I wasn't leavin', maybe you made me go
ربما لم أكن أغادر، ربما أنت من جعلتني أرحل
Maybe there was a reason for our behavior tho
ربما كان هناك سبب لسلوكنا
Maybe it was the pills or the house on the hills
ربما كان الحبوب أو المنزل على التلال
Maybe it was the thrills, baby this love kills
ربما كانت الإثارة، يا عزيزي، هذا الحب يقتل
Pre-horus
ما قبل حورس
What do you see, when you look at me?
ماذا ترى عندما تنظر إلي؟
Don't cover my scars, let them bleed
لا تغطي ندباتي، دعها تنزف
Tell me, is this how it's supposed to be?
قل لي، هل هذا هو ما يفترض أن يكون؟
Well then, I'm so, I'm so happy
حسنًا، أنا سعيد جدًا
horus
حورس
And we don't need rehab
ولسنا بحاجة لإعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
Pre-horus
ما قبل حورس
What do you see, when you look at me?
ماذا ترى عندما تنظر إلي؟
Don't cover my scars, let them bleed
لا تغطي ندباتي، دعها تنزف
Tell me, is this how it's supposed to be?
قل لي، هل هذا هو ما يفترض أن يكون؟
Well then, I'm so, I'm so happy
حسنًا، أنا سعيد جدًا
horus
حورس
And we don't need rehab
ولسنا بحاجة لإعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
We don't need rehab
نحن لسنا بحاجة إلى إعادة التأهيل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
