The Gunner Liedtext Deutsche Übersetzung

Machine Gun Kelly – Der Schütze

by Machine Gun Kelly

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Machine Gun Kelly The Gunner

(Verse 1)
(Vers 1)
Ayy, my walk is so cocky the bouncers don't even stop me
Ayy, mein Gang ist so übermütig, dass mich die Türsteher nicht einmal aufhalten
Ain't no pat down, no ID
Kein Paten, kein Ausweis
They know me, that sh*t obvi
Sie kennen mich, das ist nicht offensichtlich
b**ch I pack out the lobby just from fans tryna find me
Schlampe, ich verpacke die Lobby, nur weil die Fans versuchen, mich zu finden
I got daughters and mothers tryna f**k with the gunner
Ich habe Töchter und Mütter, die versuchen, mit dem Schützen zu ficken
Two tone suit like the Joker
Zweifarbiger Anzug wie der Joker
My Harley Quinn wears a choker
Meine Harley Quinn trägt einen Halsreif
Let them suicide doors up
Lassen Sie sie Selbstmordtüren aufmachen
So much smoke, can't photo us
So viel Rauch, ich kann kein Foto von uns machen
I'm out west like the gold rush, 1942 poured up
Ich bin im Westen wie der Goldrausch von 1942
I ain't spent one night sober since I turned 20 years old
Ich habe seit meinem 20. Lebensjahr keine einzige Nacht nüchtern verbracht
But I'm on my Jeezy in 2005 "Trap or Die" sh*t
Aber ich bin auf meinem Jeezy in „Trap or Die“ von 2005
The everyday 100, this ain't no facade sh*t
Die alltäglichen 100, das ist kein Fassadenscheiß
This that "Look me in my eyes and don't you f**kin' lie" sh*t
Das ist dieser „Schau mir in die Augen und lüg nicht“-Scheiße
Still don't need no opinions
Ich brauche immer noch keine Meinungen
b**ch, most these artists my minions, whoa
Mist, die meisten dieser Künstler sind meine Schergen, whoa
Any weed around me finna get burnt
Jedes Unkraut um mich herum wird verbrannt
No lie, I'm on fire
Keine Lüge, ich brenne
Hogtie anybody need a realization that they f**kin' with the wrong guy
Hogtie, jeder braucht die Erkenntnis, dass er mit dem Falschen zusammen ist
I am the Alpha Omega, came from Sonic on a Sega
Ich bin das Alpha Omega, kam von Sonic auf einem Sega
Crumblin' chronic on the table
Bröckelnde Chronik auf dem Tisch
Mumbling lyrics in the basement
Murmelnde Liedtexte im Keller
Like I'm finna go Super Saiyan
Als würde ich zum Super-Saiyajin werden
I'm saying I ain't had a plan coming out the land
Ich sage, dass ich keinen Plan hatte, wie ich hierher komme
Hanging with my man, tryna slang a gram
Ich hänge mit meinem Mann zusammen, Tryna-Slang ein Gramm
Just to rent a van, just to try and tour
Nur um einen Transporter zu mieten, nur um eine Tour zu machen
Turn some common clothing in to couture
Verwandeln Sie einige gewöhnliche Kleidungsstücke in Couture
Steal money from the sewer
Geld aus der Kanalisation stehlen
Look at all that I been doing
Schau dir alles an, was ich getan habe
All them years I couldn't afford, places in the morgue
All die Jahre, die ich mir nicht leisten konnte, Plätze im Leichenschauhaus
We are not the same, say the f**kin' name
Wir sind nicht gleich, sagen wir mal den verdammten Namen
(Chorus)
(Chor)
I am the gunner (The gunner, the gunner)
Ich bin der Schütze (Der Schütze, der Schütze)
I am the gunner (The gunner, the gunner)
Ich bin der Schütze (Der Schütze, der Schütze)
I am the gunner (The gunner, the gunner)
Ich bin der Schütze (Der Schütze, der Schütze)
I am the gunner (The gunner, the gunner)
Ich bin der Schütze (Der Schütze, der Schütze)
(Verse 2)
(Vers 2)
Let's do this for real
Lasst uns das wirklich tun
Super sonic, super sonic
Superschall, Superschall
Psychedelics and some chronic
Psychedelika und einige chronische
Still remain a trending topic
Bleibt immer noch ein Trendthema
Five movies, let's be honest, what you call it?
Fünf Filme, mal ehrlich, wie nennt man das?
That's a major motion picture wallet
Das ist ein großer Geldbeutel für Filme
No, I do not want a comment
Nein, ich möchte keinen Kommentar
Don't approach me, I am violent
Komm nicht auf mich zu, ich bin gewalttätig
Snapping pictures 'cause I'm styling
Ich mache Fotos, weil ich stylen muss
Let me make it very f**king clear who I am
Lassen Sie mich ganz klar sagen, wer ich bin
Do not start assuming, let me clear confusion
Fangen Sie nicht an anzunehmen, lassen Sie mich die Verwirrung beseitigen
I am not a human, they call me a giant
Ich bin kein Mensch, sie nennen mich einen Riesen
I pick up the mic and I start a riot
Ich nehme das Mikrofon und beginne einen Aufruhr
I spit a verse and I change the climate
Ich spucke einen Vers aus und verändere das Klima
f**k a dealer, man, I need the pilot
Scheiß auf einen Dealer, Mann, ich brauche den Piloten
Drop the weight off like he on a diet
Reduzieren Sie das Gewicht wie bei einer Diät
Hanging off of the balcony of the Hyatt
Hängend vom Balkon des Hyatt
I started with one, and I'm multiplying
Ich habe mit eins angefangen und vermehre mich
Now I got me 3 women like Frankie Lymon
Jetzt habe ich drei Frauen wie Frankie Lymon
And I got me a double X made in diamonds
Und ich habe mir ein Doppel-X aus Diamanten besorgt
b**ch, the dynasty never dying
Schlampe, die Dynastie stirbt nie
Someone ring the sirens, I just f**k the silence
Jemand läutet die Sirenen, ich scheiße einfach auf die Stille
I just sparked the loud up,, who the f**k can stop us?
Ich habe gerade die laute Frage entfacht: „Wer zum Teufel kann uns aufhalten?“
I resort to violence, no resorts and islands
Ich greife auf Gewalt zurück, keine Resorts und Inseln
You know where to find us
Sie wissen, wo Sie uns finden
(Chorus)
(Chor)
I am the gunner (The gunner, the gunner)
Ich bin der Schütze (Der Schütze, der Schütze)
I am the gunner (The gunner, the gunner)
Ich bin der Schütze (Der Schütze, der Schütze)
I am the gunner (The gunner, the gunner)
Ich bin der Schütze (Der Schütze, der Schütze)
I am the gunner (The gunner, the gunner)
Ich bin der Schütze (Der Schütze, der Schütze)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.