Trap Paris Letra Traducción al Español
Ametralladora Kelly - Trampa París
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro: Machine Gun Kelly)
(Introducción: Ametralladora Kelly)
Ayy
Ayy
Woke up in woke up in
Desperté en Desperté en
Soundin' real godly
Sonando realmente piadoso
Quavo
quavo
Sonny rollin' grams of wax
Sonny rodando gramos de cera
(Verse 1: Machine Gun Kelly)
(Verso 1: Ametralladora Kelly)
Woke up in Paris
Desperté en París
Broke all the mirrors (what that mean?)
Rompió todos los espejos (¿qué significa eso?)
Must mean, last night was too turnt
Debe significar que anoche fue demasiado agitada.
They caught me f**king on camera
Me pillaron follando ante la cámara
I ain't embarrassed
no me da vergüenza
Pull up, back home, flag on, tats out, what the f**k is that 'bout?
Deténgase, regrese a casa, bandera encendida, tatuajes afuera, ¿qué carajo es eso?
I'm home-bred, hometown, been around the world, I'm back now
Soy criado en casa, ciudad natal, he estado en todo el mundo, estoy de vuelta ahora
I'm Mr. Miyagi with wax in the sake
Soy el Sr. Miyagi con cera en el sake.
And I'm running the streets of the city like Rocky
Y estoy corriendo por las calles de la ciudad como Rocky
Who da champ? Who da champ?
¿Quién es el campeón? ¿Quién es el campeón?
Diamond fangs like a vamp
Colmillos de diamante como un vampiro
Where's the package with the stamp?
¿Dónde está el paquete con el sello?
Bust it open by the lamp. Roll it up 'till I cramp
Ábrelo junto a la lámpara. Enróllalo hasta que tenga calambres
Uh, four rings on my hands, uh
Uh, cuatro anillos en mis manos, uh
Smoke rings from the grams , uh
Anillos de humo de los gramos, uh
Got a lady and a tramp
Tengo una dama y un vagabundo
b**ch I made it from the trap. Gunner
Perra, lo logré desde la trampa. artillero
(Chorus: Ty Dolla $ign)
(Estribillo: Ty Dolla $ign)
I woke up in Paris
Me desperté en París
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
En la cama, con una perra mala (perra mala, perra mala)
First I roll up the lettuce
Primero enrollo la lechuga
Then I went back for seconds
Luego volví por unos segundos.
Swear that pussy the wettest
Jura que ese coño es el más húmedo
I woke up in Paris
Me desperté en París
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
En la cama, con una perra mala (perra mala, perra mala)
First I roll up the lettuce
Primero enrollo la lechuga
Then I went back for seconds
Luego volví por unos segundos.
Swear that pussy the wettest
Jura que ese coño es el más húmedo
(Verse 2: Quavo)
(Verso 2: Quavo)
Made it from the bottom
Lo hizo desde abajo
What you thinking of me? (what you thinking)
¿Qué piensas de mí? (lo que estás pensando)
I made it from the bottom
lo hice desde abajo
What you thinking of me? (what you thinking)
¿Qué piensas de mí? (lo que estás pensando)
When I was on the bottom
Cuando estaba en el fondo
You didn't hang out with me (no way)
No saliste conmigo (de ninguna manera)
Now I got some dollars
Ahora tengo algunos dólares
They keep hanging with me (yeah)
Siguen saliendo conmigo (sí)
Take a lot of Molly, that's your fantasy (that's your fantasy)
Toma mucho de Molly, esa es tu fantasía (esa es tu fantasía)
Pull up with the gang and stop playing with me (stop playing)
Levántate con la pandilla y deja de jugar conmigo (deja de jugar)
You took too much of Coco
Tomaste demasiado de Coco
It made your nose bleed (trippin)
Te hizo sangrar la nariz (trippin)
Too turnt for the bando (too)
Demasiado excitado para el bando (también)
Shoot two times through the window (shoot)
Dispara dos veces por la ventana (dispara)
Pop one off with a kick though (pop one)
Sin embargo, saca uno con una patada (pop uno)
Pop one off this endo (shoot)
Saca uno de este endo (dispara)
Old money like a Nintendo
Dinero viejo como una Nintendo
Bring it back home, this the reload (bring back)
Tráelo de vuelta a casa, esta es la recarga (tráelo de vuelta)
Crips mights call it a kilo (crip)
Los Crips podrían llamarlo kilo (crip)
Bloods might call it a bilo (blood)
Bloods podría llamarlo bilo (sangre)
Put my wrist in a freezer (wrist)
Pon mi muñeca en un congelador (muñeca)
Heat it up, turn it up to beast mode (yeah)
Caliéntalo, ponlo en modo bestia (sí)
b**ch I made it from the trap (trap)
Perra, lo hice desde la trampa (trampa)
Whole thang in my lap
Todo en mi regazo
b**ch I made it from the trap (trap)
Perra, lo hice desde la trampa (trampa)
Got your girl in my lap (yeah)
Tengo a tu chica en mi regazo (sí)
b**ch I made it from the trap (trap)
Perra, lo hice desde la trampa (trampa)
Got the police running laps (yeah)
Tengo a la policía corriendo vueltas (sí)
b**ch I made it from the trap
Perra, lo hice desde la trampa
b**ch I made it out the trap
Perra, logré salir de la trampa.
(Chorus: Ty Dolla $ign)
(Estribillo: Ty Dolla $ign)
I woke up in Paris
Me desperté en París
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
En la cama, con una perra mala (perra mala, perra mala)
First I roll up the lettuce
Primero enrollo la lechuga
Then I went back for seconds
Luego volví por unos segundos.
Swear that pussy the wettest
Jura que ese coño es el más húmedo
I woke up in Paris
Me desperté en París
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
En la cama, con una perra mala (perra mala, perra mala)
First I roll up the lettuce
Primero enrollo la lechuga
Then I went back for seconds
Luego volví por unos segundos.
Swear that pussy the wettest
Jura que ese coño es el más húmedo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
