Trap Paris Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Karabin maszynowy Kelly – Pułapka w Paryżu

by Machine Gun Kelly

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Machine Gun Kelly Trap Paris

(Intro: Machine Gun Kelly)
(Wprowadzenie: Karabin maszynowy Kelly)
Ayy
Ajj
Woke up in woke up in
Obudziłem się w. Obudziłem się w
Soundin' real godly
Brzmi naprawdę bosko
Quavo
Quavo
Sonny rollin' grams of wax
Sonny toczy gramy wosku
(Verse 1: Machine Gun Kelly)
(Zwrotka 1: Machine Gun Kelly)
Woke up in Paris
Obudziłem się w Paryżu
Broke all the mirrors (what that mean?)
Rozbiłem wszystkie lustra (co to znaczy?)
Must mean, last night was too turnt
To musi oznaczać, że wczorajsza noc była zbyt burzliwa
They caught me f**king on camera
Przyłapali mnie na pieprzeniu przed kamerą
I ain't embarrassed
Nie jestem zawstydzony
Pull up, back home, flag on, tats out, what the f**k is that 'bout?
Zatrzymaj się, wróć do domu, załóż flagę, zdejmij tatuaże, o co tu do cholery chodzi?
I'm home-bred, hometown, been around the world, I'm back now
Jestem wychowany w domu, z rodzinnego miasta, byłem na całym świecie, teraz wróciłem
I'm Mr. Miyagi with wax in the sake
Jestem pan Miyagi z woskiem w sake
And I'm running the streets of the city like Rocky
I biegam po ulicach miasta jak Rocky
Who da champ? Who da champ?
Kto jest mistrzem? Kto jest mistrzem?
Diamond fangs like a vamp
Diamentowe kły niczym wampir
Where's the package with the stamp?
Gdzie jest paczka ze znaczkiem?
Bust it open by the lamp. Roll it up 'till I cramp
Rozwal go przy lampie. Zwiń to, aż dostanę skurczu
Uh, four rings on my hands, uh
Uh, cztery pierścionki na moich rękach, uh
Smoke rings from the grams , uh
Pierścienie dymu z gramów, uh
Got a lady and a tramp
Mam kobietę i włóczęgę
b**ch I made it from the trap. Gunner
suko, udało mi się wydostać z pułapki. Strzelec
(Chorus: Ty Dolla $ign)
(Refren: Ty Dolla $ign)
I woke up in Paris
Obudziłem się w Paryżu
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
W łóżku ze złą suką (złą suką, złą suką)
First I roll up the lettuce
Najpierw zwijam sałatę
Then I went back for seconds
Potem wróciłem na kilka sekund
Swear that pussy the wettest
Przysięgnij, że ta cipka jest najbardziej mokra
I woke up in Paris
Obudziłem się w Paryżu
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
W łóżku ze złą suką (złą suką, złą suką)
First I roll up the lettuce
Najpierw zwijam sałatę
Then I went back for seconds
Potem wróciłem na kilka sekund
Swear that pussy the wettest
Przysięgnij, że ta cipka jest najbardziej mokra
(Verse 2: Quavo)
(Zwrotka 2: Quavo)
Made it from the bottom
Udało się od dołu
What you thinking of me? (what you thinking)
Co o mnie myślisz? (o czym myślisz)
I made it from the bottom
Zrobiłem to od dołu
What you thinking of me? (what you thinking)
Co o mnie myślisz? (o czym myślisz)
When I was on the bottom
Kiedy byłem na dnie
You didn't hang out with me (no way)
Nie spędzałeś ze mną czasu (nie ma mowy)
Now I got some dollars
Teraz mam trochę dolarów
They keep hanging with me (yeah)
Ciągle się ze mną spotykają (tak)
Take a lot of Molly, that's your fantasy (that's your fantasy)
Weź dużo Molly, to twoja fantazja (to twoja fantazja)
Pull up with the gang and stop playing with me (stop playing)
Podciągnij się z gangiem i przestań się ze mną bawić (przestań się bawić)
You took too much of Coco
Wziąłeś za dużo Coco
It made your nose bleed (trippin)
Sprawił, że krwawiłeś z nosa (potknięcie się)
Too turnt for the bando (too)
Zbyt zwrotny dla bando (też)
Shoot two times through the window (shoot)
Strzel dwa razy przez okno (strzelaj)
Pop one off with a kick though (pop one)
Jednak wystrzel jednego kopnięciem (wystrzel jednego)
Pop one off this endo (shoot)
Wyrzuć jednego z tego endo (strzelaj)
Old money like a Nintendo
Stare pieniądze jak Nintendo
Bring it back home, this the reload (bring back)
Zabierz to z powrotem do domu, to przeładowanie (przynieś z powrotem)
Crips mights call it a kilo (crip)
Crips mógłby to nazwać kilogramem (crips)
Bloods might call it a bilo (blood)
Bloods może nazwać to bilo (krew)
Put my wrist in a freezer (wrist)
Włóż mój nadgarstek do zamrażarki (nadgarstek)
Heat it up, turn it up to beast mode (yeah)
Podgrzej to, włącz tryb bestii (tak)
b**ch I made it from the trap (trap)
suko, udało mi się wydostać z pułapki (pułapki)
Whole thang in my lap
Całość na moich kolanach
b**ch I made it from the trap (trap)
suko, udało mi się wydostać z pułapki (pułapki)
Got your girl in my lap (yeah)
Mam twoją dziewczynę na kolanach (tak)
b**ch I made it from the trap (trap)
suko, udało mi się wydostać z pułapki (pułapki)
Got the police running laps (yeah)
Mam policję wykonującą okrążenia (tak)
b**ch I made it from the trap
suko, udało mi się wydostać z pułapki
b**ch I made it out the trap
suko, udało mi się wydostać z pułapki
(Chorus: Ty Dolla $ign)
(Refren: Ty Dolla $ign)
I woke up in Paris
Obudziłem się w Paryżu
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
W łóżku ze złą suką (złą suką, złą suką)
First I roll up the lettuce
Najpierw zwijam sałatę
Then I went back for seconds
Potem wróciłem na kilka sekund
Swear that pussy the wettest
Przysięgnij, że ta cipka jest najbardziej mokra
I woke up in Paris
Obudziłem się w Paryżu
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
W łóżku ze złą suką (złą suką, złą suką)
First I roll up the lettuce
Najpierw zwijam sałatę
Then I went back for seconds
Potem wróciłem na kilka sekund
Swear that pussy the wettest
Przysięgnij, że ta cipka jest najbardziej mokra

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.