Trap Paris Versuri Traducere în Română
Machine Gun Kelly - Capcană Paris
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro: Machine Gun Kelly)
(Introducere: Machine Gun Kelly)
Ayy
Ayy
Woke up in woke up in
M-am trezit în m-am trezit în
Soundin' real godly
Sună cu adevărat evlavios
Quavo
Quavo
Sonny rollin' grams of wax
Sonny rulează grame de ceară
(Verse 1: Machine Gun Kelly)
(Versul 1: Machine Gun Kelly)
Woke up in Paris
M-am trezit la Paris
Broke all the mirrors (what that mean?)
Am spart toate oglinzile (ce înseamnă asta?)
Must mean, last night was too turnt
Trebuie să însemne că noaptea trecută a fost prea întors
They caught me f**king on camera
M-au surprins pe dracu de camere
I ain't embarrassed
Nu sunt jenat
Pull up, back home, flag on, tats out, what the f**k is that 'bout?
Trageți sus, înapoi acasă, steagul, tatuajele, ce naiba este aia?
I'm home-bred, hometown, been around the world, I'm back now
Sunt crescut acasă, oraș natal, am făcut înconjurul lumii, m-am întors acum
I'm Mr. Miyagi with wax in the sake
Sunt domnul Miyagi cu ceară în sake
And I'm running the streets of the city like Rocky
Și alerg pe străzile orașului ca Rocky
Who da champ? Who da champ?
Cine e campion? Cine e campion?
Diamond fangs like a vamp
Colți de diamant ca un vampir
Where's the package with the stamp?
Unde este pachetul cu ștampila?
Bust it open by the lamp. Roll it up 'till I cramp
Deschide-l lângă lampă. Rulează-l până am crampe
Uh, four rings on my hands, uh
Uh, patru inele pe mâinile mele, uh
Smoke rings from the grams , uh
Inele de fum de la grame, uh
Got a lady and a tramp
Am o doamnă și un vagabond
b**ch I made it from the trap. Gunner
târfă am făcut-o din capcană. Gunner
(Chorus: Ty Dolla $ign)
(Refren: Ty Dolla $ign)
I woke up in Paris
M-am trezit la Paris
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
În pat, cu o târfă rea
First I roll up the lettuce
Mai întâi rulez salata verde
Then I went back for seconds
Apoi m-am întors câteva secunde
Swear that pussy the wettest
Jură că acea păsărică este cea mai umedă
I woke up in Paris
M-am trezit la Paris
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
În pat, cu o târfă rea
First I roll up the lettuce
Mai întâi rulez salata verde
Then I went back for seconds
Apoi m-am întors câteva secunde
Swear that pussy the wettest
Jură că acea păsărică este cea mai umedă
(Verse 2: Quavo)
(Versul 2: Quavo)
Made it from the bottom
Făcută de jos
What you thinking of me? (what you thinking)
Ce crezi despre mine? (la ce te gandesti)
I made it from the bottom
Am făcut-o de jos
What you thinking of me? (what you thinking)
Ce crezi despre mine? (la ce te gandesti)
When I was on the bottom
Când eram pe fund
You didn't hang out with me (no way)
Nu ai stat cu mine (nici un caz)
Now I got some dollars
Acum am niște dolari
They keep hanging with me (yeah)
Ei tot stau cu mine (da)
Take a lot of Molly, that's your fantasy (that's your fantasy)
Ia o mulțime de Molly, asta e fantezia ta (asta e fantezia ta)
Pull up with the gang and stop playing with me (stop playing)
Trage cu gașca și nu te mai juca cu mine (nu te mai juca)
You took too much of Coco
Ai luat prea mult din Coco
It made your nose bleed (trippin)
Ți-a făcut să sângereze din nas (trippin)
Too turnt for the bando (too)
Prea întors pentru bando (prea)
Shoot two times through the window (shoot)
Trage de două ori prin fereastră (trage)
Pop one off with a kick though (pop one)
Scoate unul cu o lovitură totuși (pop unul)
Pop one off this endo (shoot)
Scoate unul din acest endo (trage)
Old money like a Nintendo
Bani vechi ca un Nintendo
Bring it back home, this the reload (bring back)
Aduceți-l înapoi acasă, aceasta este reîncărcarea (aduceți înapoi)
Crips mights call it a kilo (crip)
Crips i-ar putea spune un kilogram (crip)
Bloods might call it a bilo (blood)
Bloods l-ar putea numi bilo (sânge)
Put my wrist in a freezer (wrist)
Pune-mi încheietura mâinii într-un congelator (încheietura mâinii)
Heat it up, turn it up to beast mode (yeah)
Încălzește-l, transformă-l în modul bestie (da)
b**ch I made it from the trap (trap)
nenorocitul am făcut-o din capcană (capcană)
Whole thang in my lap
Mulțumiri întregi în poala mea
b**ch I made it from the trap (trap)
nenorocitul am făcut-o din capcană (capcană)
Got your girl in my lap (yeah)
Ai fata ta în poală (da)
b**ch I made it from the trap (trap)
nenorocitul am făcut-o din capcană (capcană)
Got the police running laps (yeah)
Am poliția să alerge (da)
b**ch I made it from the trap
târfă am făcut-o din capcană
b**ch I made it out the trap
nenorocită am ieșit din capcană
(Chorus: Ty Dolla $ign)
(Refren: Ty Dolla $ign)
I woke up in Paris
M-am trezit la Paris
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
În pat, cu o târfă rea
First I roll up the lettuce
Mai întâi rulez salata verde
Then I went back for seconds
Apoi m-am întors câteva secunde
Swear that pussy the wettest
Jură că acea păsărică este cea mai umedă
I woke up in Paris
M-am trezit la Paris
In the bed, with a bad b**ch (bad b**ch, bad b**ch)
În pat, cu o târfă rea
First I roll up the lettuce
Mai întâi rulez salata verde
Then I went back for seconds
Apoi m-am întors câteva secunde
Swear that pussy the wettest
Jură că acea păsărică este cea mai umedă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
