The Burning Red Liedtext Deutsche Übersetzung

Machine Head – The Burning Red

by Machine Head

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Machine Head The Burning Red

Date: Mon, 17 Jan 2000 14:36:20 +0100
Datum: Mo, 17. Januar 2000 14:36:20 +0100
From: Fabien Napoli
Von: Fabien Napoli
Subject: m/machine_head/the_burning_red.tab
Betreff: m/machine_head/the_burning_red.tab
Just one thing to say about this record : KICK ASS !
Zu dieser Platte kann ich nur eines sagen: KICK ASS!
Here\'s the sweetest song, easy to play, and... powerful.
Hier ist das süßeste Lied, einfach zu spielen und... kraftvoll.
Main Theme (let ring)
Hauptthema (klingeln lassen)
this is played during the intro, and the verses
Dies wird während des Intros und der Verse gespielt
B-|--5----4------------| During the chorus (when Robb sings
B-|--5----4------------| Während des Refrains (wenn Robb singt
G-|--6----4----6----5--| \"I\'m falling\" and \"Ooh-ooh-ooh\")
G-|--6----4----6----5--| „Ich falle“ und „Ooh-ooh-ooh“
D-|--6----4----7----6--| you play these chords
D-|--6----4----7----6--| Du spielst diese Akkorde
B-|--------------------| This is played once at time 3\'32
B-|-------------------| Dies wird einmal zum Zeitpunkt 3\'32 gespielt
G-|--2----5----6----8--| between the two last chorus
G-|--2----5----6----8--| zwischen den beiden letzten Refrains
The song goes like this :
Das Lied geht so:
intro - main theme x2
Intro – Hauptthema x2
verse - main theme x4
Vers – Hauptthema x4
chorus - chords x2
Refrain - Akkorde x2
verse - main theme x5
Vers – Hauptthema x5
chorus - chords x3
Refrain - Akkorde x3
+ \'extra-chords\' (3\'32)
+ \'Extra-Akkorde\' (3\'32)
last chorus - chords ad.lib
letzter Refrain - Akkorde ad.lib
Yep, Machine Head rulez...
Ja, Machine Head regiert...
Check out their website @ http://www.machinehead1.com
Schauen Sie sich ihre Website unter http://www.machinehead1.com an
Ya can join me by ICQ : 54150557 (Cyco Penguin)
Du kannst mich per ICQ erreichen: 54150557 (Cyco Penguin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.