Excavate Versuri Traducere în Română
Macklemore - Sapă
by Macklemore
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus: Saint laire
horus: Saint laire
Fill my lungs up, pour my heart out, peel my bones away
Umple-mi plămânii, revarsă-mi inima, scoate-mi oasele
Crack my window, shed my shadow, excavate my pain
Crăpați-mi fereastra, aruncați-mi umbra, excavați-mi durerea
Verse 1: Macklemore
Versetul 1: Macklemore
If I could read the world my notebook and these thoughts in it
Dacă aș putea citi lumea caietul meu și aceste gânduri din el
Would they judge me or love me for what I've written?
M-ar judeca sau m-ar iubi pentru ceea ce am scris?
Tryna get closer to spirit that enters the body
Încercați să vă apropiați de spiritul care intră în corp
It's the vessel like I'm not in it
Este vasul ca și cum nu aș fi în el
In fifty-something years, I won't be here
Peste cincizeci și ceva de ani, nu voi fi aici
There'll be a kid with some headphones coverin' his ears
Va fi un copil cu niște căști acoperind urechile
Walkin' 'round a hallway, dreamin' of ideas
Mergând pe un hol, visând idei
Find himself in the sound 'cause music is a mirror
Găsește-te în sunet pentru că muzica este o oglindă
What you looking for? What you headed towards?
Ce cauți? Spre ce te-ai îndreptat?
What's your name worth when they mention yours?
Cât valorează numele tău când îl menționează pe al tău?
When you leave here, are you stepping forward?
Când pleci de aici, faci un pas înainte?
Can you remember your intention when they question yours?
Îți amintești intenția ta când ți-au întrebat-o pe a ta?
They're gonna question yours, they're gonna question yours
Îi vor pune la îndoială pe ai tăi, îi vor pune pe ai tăi
I've been to rock bottom and I'm headed North
Am fost la fund și mă îndrept spre nord
If you don't love yourself, what's the respect for?
Dacă nu te iubești pe tine însuți, pentru ce este respectul?
If you don't love life, the check won't correct yours
Dacă nu iubești viața, cecul nu o va corecta pe a ta
Excavate
Sapă
horus: Saint laire
horus: Saint laire
Fill my lungs up, pour my heart out, peel my bones away
Umple-mi plămânii, revarsă-mi inima, scoate-mi oasele
Crack my window, shed my shadow, excavate my pain
Crăpați-mi fereastra, aruncați-mi umbra, excavați-mi durerea
And I found peace
Și mi-am găsit liniștea
And I found peace
Și mi-am găsit liniștea
And I found peace
Și mi-am găsit liniștea
Verse 2: Macklemore
Versetul 2: Macklemore
I had this vision of my death
Am avut această viziune despre moartea mea
Surrounded by people I love and respect
Înconjurat de oameni pe care îi iubesc și îi respect
In the baby blue Cadillac hearse
În căruciorul Cadillac albastru bebeluș
Pullin' me 'round the block that I rep
Tragându-mă în jurul blocului pe care îl reprezint
The greatest fear that I've ever kept
Cea mai mare frică pe care am păstrat-o vreodată
Is dying with regrets
Moare cu regrete
Like was I just alive for success?
Parcă eram în viață doar pentru succes?
Or did I leave a better life for the rest?
Sau am lăsat o viață mai bună pentru restul?
My greatest achievement isn't the dollars
Cea mai mare realizare a mea nu sunt dolarii
My greatest achievement isn't the followers
Cea mai mare realizare a mea nu sunt adepții
My greatest achievement isn't the accolades
Cea mai mare realizare a mea nu sunt premiile
My greatest achievement is my daughter
Cea mai mare realizare a mea este fiica mea
Wakin' up in the morning, bein' a father
Mă trezesc dimineața, devin tată
Watchin' the light kiss her eyelids
Privind lumina sărutându-i pleoapele
Hearin' her sing along to Chance
Auzind-o cântând cu Chance
And bein' like, "Yeah, that's my kid"
Și spunând: „Da, acesta este copilul meu”
The light started to glow
Lumina a început să strălucească
And the saxophone from Coltrane started to blow
Și saxofonul de la Coltrane a început să sufle
Tender, laying in the snow, turn on my headphones
Tender, întins în zăpadă, pornește-mi căștile
Couple miles to go before I run out of road
Mai sunt câteva mile înainte să rămân fără drum
Excavate
Sapă
horus: Saint laire
horus: Saint laire
Fill my lungs up, pour my heart out, peel my bones away
Umple-mi plămânii, revarsă-mi inima, scoate-mi oasele
Crack my window, shed my shadow, excavate my pain
Crăpați-mi fereastra, aruncați-mi umbra, excavați-mi durerea
And I found peace
Și mi-am găsit liniștea
And I found peace
Și mi-am găsit liniștea
And I found peace
Și mi-am găsit liniștea
And i found peace
Și mi-am găsit liniștea
Outro: Macklemore
Altul: Macklemore
Hold me up into the light and study every part of me
Ține-mă în lumină și studiază fiecare parte din mine
I'm an open book, no, I don't mind, but sometimes I'm hard to read
Sunt o carte deschisă, nu, nu mă deranjează, dar uneori sunt greu de citit
Just flesh and bone, I'm headed home, but this life is so hard to leave
Doar carne și oase, mă îndrept spre casă, dar viața asta este atât de greu de părăsit
But who am I when they cut the lights and nobody's watching me?
Dar cine sunt eu când sting luminile și nu mă urmărește nimeni?
Hold me up into the light and study every part of me
Ține-mă în lumină și studiază fiecare parte din mine
I'm an open book, no, I don't mind, but sometimes I'm hard to read
Sunt o carte deschisă, nu, nu mă deranjează, dar uneori sunt greu de citit
Just flesh and bone, I'm headed home, but this life is so hard to leave
Doar carne și oase, mă îndrept spre casă, dar viața asta este atât de greu de părăsit
But who am I when they cut the lights and nobody's watching me?
Dar cine sunt eu când sting luminile și nu mă urmărește nimeni?
Gemini
Gemenii
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
