Rockupation 歌詞 日本語訳
マッドキャディーズ - Rockupation
by Mad Caddies
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
the other tabs here are horrible, so i decided to tab it out myself
ここの他のタブはひどいので、自分でタブアウトすることにしました
this one should be at least 98% correct
これは少なくとも 98% 正しいはずです
drum intro
ドラムのイントロ
guitar 1 (x4)
ギター 1 (x4)
guitar 2
ギター2
e-7~----7~----7-|
e-7~----7~----7-|
B-9~----9~----9-|
B-9~----9~----9-|
G-9~----9~--8-9-|
G-9~----9~---8-9-|
D-9~--9-9~--8-9-|
D-9~--9-9~--8-9-|
A-7~--9-7~--6-7-|
A-7~--9-7~--6-7-|
Main Riff:
メインリフ:
guitar 1 (x2) second time there's an overdubbed third guitar playing the same stuff
ギター 1 (x2) 2 回目には、オーバーダビングされた 3 番目のギターが同じものを演奏します
guitar 2 (x2) I didn't tab out the rhythm, but it's easy
ギター 2 (x2) リズムをタブ譜にしていませんが、簡単です
Verse 1:
1節:
guitar 2 (x4)
ギター 2 (x4)
guitar 1
ギター1
1st time 2nd time 3rd time 4th time
1回目 2回目 3回目 4回目
B-------------------------------------9999~--999999-|
B-------------------------------------9999~-999999-|
G----------------13-11-13-11-13-9-----9999~--999999-|
G----------------13-11-13-11-13-9-----9999~--999999-|
D----------------xx-xx-xx-xx-xx-x-----9999~--999999-|
D-----xx-xx-xx-xx-xx-x-----9999~--999999-|
A----------------11--9-11--9-11-7-----7777~--777777-|
A----------------11--9-11--9-11-7-----7777~--777777-|
Pre-Chorus:
プリコーラス:
(no rhythm tabbed out)
(リズムはタブアウトされていません)
guitar 2 plays this twice (second time the B is muted)
ギター 2 がこれを 2 回演奏します (2 回目では B がミュートされます)
guitar 1 plays this once
ギター 1 がこれを 1 回演奏します
guitar 1 second time with brass
ギター 1 秒目(金管楽器)
Chorus:
コーラス:
both guitars (x2)
両方のギター (x2)
chords:
コード:
Main Riff
メインリフ
Verse 2:
2節:
guitar 2 = verse 1
ギター 2 = バース 1
guitar 1 just plays some E chords when guitar 2 plays them too
ギター 2 が E コードを演奏すると、ギター 1 は E コードを演奏するだけです
Solo:
ソロ:
guitar 2 plays Chorus
ギター 2 がコーラスを演奏します
guitar 1 plays something in the scale of E,
ギター 1 は E スケールで何かを演奏します。
I'm too lazy right now to figure it out, mabe I will add it later
今は面倒なので、後で追加するかもしれません
"drum chorus"
「ドラムコーラス」
then
それから
"drum chorus" + E chord
「ドラムコーラス」+Eコード
Outro:
アウトロ:
Main Riff is played twice, but cuts out during the second time
メインリフは2回再生されるが、2回目の途中で途切れてしまう
Alright that's it, this song is perfect for every summer day and as the sun is shining today
はい、この曲は毎日の夏の日、そして今日は太陽が輝いているので完璧です
I don't wanna spend my time on figuring out the solo...
ソロを考えるのに時間をかけたくない...
have fun
楽しんでください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
