Scarred by the Devil Paroles Traduction Française

Madeline - Marquée par le diable

by Madeline

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madeline Scarred by the Devil

by Madeline
par Madeline
from the album Kissing and Dancing
de l'album Embrasser et danser
Finger Picked
Cueilli au doigt
Intro: Am
Introduction : Am
Scarred by the devil with pock mark on cheek.
Marqué par le diable avec une marque sur la joue.
She sang like an angel with a voice that would
Elle chantait comme un ange avec une voix qui
never keep
ne garde jamais
And I mourn for her when her spirit rise. And I
Et je la pleure quand son esprit s'élève. Et je
don't want to go home.
je ne veux pas rentrer à la maison.
Pretty and peculiar. She glowed when dawn turned
Joli et particulier. Elle brillait quand l'aube se levait
dusk. The light gave off a buzz and the buzz it
crépuscule. La lumière émettait un bourdonnement et le bourdonnement
gave off sparks.
dégageait des étincelles.
I watched for crying but her eyes were dry. And I
J'ai veillé à ne pas pleurer mais ses yeux étaient secs. Et je
don't want to go home.
je ne veux pas rentrer à la maison.
The day before Christmas her dear daddy took
La veille de Noël, son cher papa a pris
flight. She didn't bat her lashes as he walked into
vol. Elle n'a pas battu ses cils lorsqu'il est entré
the night.
la nuit.
She screams for no one because no one is alone. And
Elle ne crie pour personne car personne n'est seul. Et
I don't want to go home.
Je ne veux pas rentrer à la maison.
I weep without thinking. I quiver at a touch. I
Je pleure sans réfléchir. Je frémis au simple contact. Je
will never be her. I wasn't built that tough.
ne sera jamais elle. Je n’étais pas bâti si dur.
She talks without speaking. I don't talk at all. Am
Elle parle sans parler. Je ne parle pas du tout. Suis
Oh, when I'm this alone- I don't want to go home.
Oh, quand je suis seul, je ne veux pas rentrer à la maison.
History repeats and brings me to my knees. Over my
L’histoire se répète et me met à genoux. Sur mon
shoulder she's older and older and I'm just a
épaule, elle est de plus en plus âgée et je ne suis qu'un
little girl.
petite fille.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.