Imagineer Songtekst Nederlandse Vertaling
Madinameer - Imagineer
by Madina Lake
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
World War 3
Wereldoorlog 3
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Ingezonden door: paramore_fans@yahoo.com
Key: F
Sleutel: F
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Intro: Bb--A-- x4
Intro: Bb--A-- x4
Verse 1:
Vers 1:
On a dark and winding road
Op een donkere en bochtige weg
I'm going nowhere fast
Ik ga nergens snel heen
I thank god I'm all alone
Ik dank God dat ik helemaal alleen ben
Cuz I don't trust myself
Omdat ik mezelf niet vertrouw
I'm just a passenger to
Ik ben slechts een passagier
an animal instinct
een dierlijk instinct
Standing up to a world
Opkomen voor een wereld
that loves to hate me
die mij graag haat
Chorus 1:
Koor 1:
Some say I'm weak some say
Sommigen zeggen dat ik zwak ben, sommigen zeggen
I'm cursed that I'm worthless
Ik ben vervloekt dat ik waardeloos ben
Because I'm not like them
Omdat ik niet zoals zij ben
and more like me instead
en in plaats daarvan meer zoals ik
Some say I'm stupid
Sommigen zeggen dat ik dom ben
I think I'm a genius
Ik denk dat ik een genie ben
Because I found
Omdat ik gevonden heb
myself and finally
mezelf en uiteindelijk
I couldn't love live more
Ik zou niet méér van het leven kunnen houden
(I've become the animal)
(Ik ben het dier geworden)
I couldn't love less more
Ik zou niet meer van minder kunnen houden
(Taking everything I want)
(Ik neem alles wat ik wil)
I couldn't love live more
Ik zou niet méér van het leven kunnen houden
(I've become the animal)
(Ik ben het dier geworden)
C F Eb(hold)
C F Eb(vasthouden)
And I've become untouchable
En ik ben onaantastbaar geworden
Post Chorus: Bb--A-- x2
Postkoor: Bb--A-- x2
Verse 2:
Vers 2:
On a straight and glowing
Op een recht en gloeiend
road the clouds evaporate
onderweg verdampen de wolken
Cause I met my all-time low
Omdat ik mijn dieptepunt ooit heb bereikt
and I spit into its face
en ik spuugde in zijn gezicht
I realized the hands
Ik realiseerde me de handen
wrapped around my neck
om mijn nek gewikkeld
Was my imagination
Was mijn verbeelding
at war with my head
in oorlog met mijn hoofd
Chorus 2:
Koor 2:
Some say I'm weak some say
Sommigen zeggen dat ik zwak ben, sommigen zeggen
I'm cursed that I'm worthless
Ik ben vervloekt dat ik waardeloos ben
Because I'm not like them
Omdat ik niet zoals zij ben
and more like me instead
en in plaats daarvan meer zoals ik
Some say I'm stupid
Sommigen zeggen dat ik dom ben
I think I'm a genius
Ik denk dat ik een genie ben
Because I found
Omdat ik gevonden heb
myself and finally
mezelf en uiteindelijk
I couldn't love live more
Ik zou niet méér van het leven kunnen houden
(I've become the animal)
(Ik ben het dier geworden)
I couldn't love less more
Ik zou niet meer van minder kunnen houden
(Taking everything I want)
(Ik neem alles wat ik wil)
I couldn't love live more
Ik zou niet méér van het leven kunnen houden
(I've become the animal)
(Ik ben het dier geworden)
C F Eb(hold)
C F Eb(vasthouden)
And I've become untouchable
En ik ben onaantastbaar geworden
Interlude: Dm--Bb-Am- x2
Intermezzo: Dm--Bb-Am- x2
Bridge:
Brug:
And I've become untouchable
En ik ben onaantastbaar geworden
And I've become untouchable
En ik ben onaantastbaar geworden
Chorus 3:
Koor 3:
Some say I'm stupid
Sommigen zeggen dat ik dom ben
I think I'm a genius
Ik denk dat ik een genie ben
Because I found
Omdat ik gevonden heb
Eb-- Bb--A--Dm(hold)
Eb-- Bb--A--Dm(vasthouden)
myself and finally
mezelf en uiteindelijk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
