Statistics Songtekst Nederlandse Vertaling

Madinameer - Statistieken

by Madina Lake

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madina Lake Statistics

10 - "Statistics"
10 - "Statistieken"
Attic to Eden (2009)
Zolder naar Eden (2009)
I only took the time to tab this in Drop D, which most people would think is easier, and
Ik heb alleen de tijd genomen om dit in Drop D te plaatsen, wat de meeste mensen zouden denken dat het gemakkelijker is, en
works.
werkt.
I only did by ear so it may not be entirely correct but, i just wanted to play to the
Ik deed het alleen op gehoor, dus het is misschien niet helemaal correct, maar ik wilde gewoon op de spelen
somehow!
op de een of andere manier!
It's so catchy.
Het is zo pakkend.
They might play this in Drop C, but for now i choose to play it in D ...
Ze spelen dit misschien in Drop C, maar voorlopig kies ik ervoor om het in D te spelen ...
^___^ I'll try to be as helpful as i can.
^___^ Ik zal proberen zo behulpzaam mogelijk te zijn.
0:00
0:00 uur
Intro: - Whole part X2
Intro: - Hele deel X2
Optional to Palm Mute 7s and 6s on the low E - D.
Optioneel voor Palm Mute 7s en 6s op de lage E - D.
(try not to make the notes ring over as much).
(probeer de noten niet zo veel te laten klinken).
0:14
0:14
Verse: - Whole part/s X2
Vers: - Hele deel(en) X2
GTR I,
GTR ik,
--On the 2nd time playing the whole thing, add two mutes to the top
--Voeg bij de tweede keer dat je het hele ding speelt, twee dempers bovenaan toe
strings before the 7 / A5* like the ones before 2 / E5. GTR I only.
snaren vóór de 7 / A5* zoals die vóór 2 / E5. Alleen GTR I.
GTR II,
GTR II,
stab the notes, deaden them after each strum.
steek de noten door en verzacht ze na elke tokkel.
(NOT EXACT AMOUNT, listen to the song where Gtr II parts are, it's easy to
(NIET EXACT BEDRAG, luister naar het nummer waar Gtr II-partijen staan, dat is gemakkelijk
pick up).
ophalen).
0:28
0:28
Pre-chorus: - ANY GTR.
Pre-refrein: - ELKE GTR.
0:30
0:30
Chorus:
refrein:
BOTH GTRS: there might be other parts or added stuff, but i only
BEIDE GTRS: er kunnen andere onderdelen of toegevoegde dingen zijn, maar alleen ik
figured this out for now perhaps.
heb dit misschien voor nu bedacht.
|-7-7-7-7-------5--5--5-5-5-|-0-0-0-0-------3--3-5-5-3-| FIRST CHORUS X2
|-7-7-7-7-------5--5--5-5-5-|-0-0-0-0-------3--3-5-5-3-| EERSTE CHORUS X2
0:45
0:45
First Chorus END:
Eerste refrein EINDE:
|--------| Piano and effects play for abit.
|--------| Piano en effecten spelen een tijdje.
|--/-7~--| Let it ring until the verse riff/s comes back in.
|--/-7~--| Laat het klinken totdat de coupletriff(en) terugkomt.
1:03
1:03
-- PLAY VERSE PART AGAIN X2
-- SPEEL HET VERSE-DEEL OPNIEUW X2
1:18
1:18
-- PlAY PRE-CHORUS X1
-- Speel PRE-CHORUS X1
1:19
1:19
-- INTO THE CHORUS AGAIN, THIS TIME X4
-- OPNIEUW IN HET CHORUS, DEZE KEER X4
1:48
1:48
Bridge: Whole thing X2 - Both Gtrs
Brug: Hele ding X2 - Beide Gtrs
(each chord roughly 8 times each)
(elk akkoord ongeveer 8 keer elk)
** you could miss a 10th to slide down to the bridge ending.
** je zou een 10e kunnen missen om naar het einde van de brug te glijden.
Finish bridge on:
Finish brug op:
2:10
2:10
Bridge cont'd:
Brug vervolg:
|-14-14-14-14-16-16-16-16-17-17-17-17-19-19-19-\-13-| <
|-14-14-14-14-16-16-16-16-17-17-17-17-19-19-19-\-13-| <
|---------------------------------------------------| LAST CHORD X16
|---------------------------------------------| LAATSTE AKKOORD X16
|-12-12-12-12-14-14-14-14-15-15-15-15-17-17-17-\-11-| < (ROUGHLY I'D SAY..)
|-12-12-12-12-14-14-14-14-15-15-15-15-17-17-17-\-11-| < (ongeveer zou ik zeggen..)
2nd time:-
2e keer: -
|-14-14-14-14-16-16-16-16-17-17-17-17-19-19-19-\-/-16b~| <
|-14-14-14-14-16-16-16-16-17-17-17-17-19-19-19-\-/-16b~| <
|------------------------------------------------------| LAST CHORD X8
|------------------------------------------------| LAATSTE AKKOORD X8
|-12-12-12-12-14-14-14-14-15-15-15-15-17-17-17-\-/-13b~| < Then Bend upwards
|-12-12-12-12-14-14-14-14-15-15-15-15-17-17-17-\-/-13b~| < Buig vervolgens naar boven
|------------------------------------------------------| Slowly..
|------------------------------------------------| Langzaam..
2:24
2:24
Breakdown:
Uitsplitsing:
Gtr II's part only X2 - don't forget to stab the chords out,
Gtr II's deel alleen X2 - vergeet niet de akkoorden eruit te halen,
except the last few.
behalve de laatste paar.
2:38
2:38
-- PLAY CHORUS AGAIN - Only X2 for the two last bars/measures.
-- SPEEL CHORUS OPNIEUW - Alleen X2 voor de twee laatste maten/maten.
End Song On:
Einde nummer aan:
|-(/)-7~-|
|-(/)-7~-|
|-(/)-7~-|
|-(/)-7~-|
|-(/)-7~-|
|-(/)-7~-|
Lyrics:
Songtekst:
0:06
0:06
You're a wolf, you are.
Je bent een wolf, dat ben je.
Dressed like a fox,
Verkleed als een vos,
Got me tied up in knots over you
Ik ben in de knoop door jou
0:14
0:14
But I think that I'm just a flavor you crave on instinct,
Maar ik denk dat ik gewoon een smaak ben waar je instinctief naar hunkert,
'Cause you don't feel ashamed,
Omdat je je niet schaamt,
But it won't make a difference.
Maar het zal geen verschil maken.
0:28
0:28
0:30
0:30
I've been wrong so many times.
Ik heb het zo vaak mis gehad.
Let's be realistic,
Laten we realistisch zijn,
I'm only a statistic to you,
Ik ben slechts een statistiek voor jou,
And it hurts so deep inside.
En het doet zo diep van binnen pijn.
Maybe I'm sadistic,
Misschien ben ik sadistisch,
I love when you inflict it on me.
Ik hou ervan als je het mij aandoet.
0:47
0:47
You can take my time,
Je kunt mijn tijd nemen,
'Cause after all, well,
Want tenslotte, nou ja,
The earth's just a ball that revolves around you.
De aarde is slechts een bal die om je heen draait.
And all my friends and family try to warn me,
En al mijn vrienden en familie proberen mij te waarschuwen:
But like a moth to flame,
Maar als een mot die vlamt,
Darling, lead the way,
Lieverd, wijs de weg,
'Cause I'm afraid of change,
Omdat ik bang ben voor verandering,
So meet me in your bedroom.
Ontmoet me dus in je slaapkamer.
1:19
1:19
I've been wrong so many times.
Ik heb het zo vaak mis gehad.
Let's be realistic,
Laten we realistisch zijn,
I'm only a statistic to you,
Ik ben slechts een statistiek voor jou,
And it hurts so deep inside.
En het doet zo diep van binnen pijn.
Maybe I'm sadistic,
Misschien ben ik sadistisch,
I can't get myself off of you.
Ik kan mezelf niet van je afhouden.
I'm only a statistic to you.
Ik ben slechts een statistiek voor jou.
I can't get myself off of...
Ik kan mezelf niet losmaken van...
1:48
1:48
I just caught you like a disease.
Ik heb je net als een ziekte betrapt.
It's terminal and I'm going down.
Het is terminaal en ik ga naar beneden.
But you're a faith that's worse than death
Maar u bent een geloof dat erger is dan de dood
And I gotta get out of this mess.
En ik moet uit deze puinhoop zien te komen.
You're a wolf, you are.
Je bent een wolf, dat ben je.
You are.
Jij bent.
2:15
2:15
(Only a statistic to you.)
(Alleen een statistiek voor jou.)
2:24
2:24
I've been wrong so many times.
Ik heb het zo vaak mis gehad.
Let's be realistic,
Laten we realistisch zijn,
I'm only a statistic to you,
Ik ben slechts een statistiek voor jou,
And it hurts so deep inside.
En het doet zo diep van binnen pijn.
Maybe I'm sadistic,
Misschien ben ik sadistisch,
I can't get myself off of you.
Ik kan mezelf niet van je afhouden.
I'm only a statistic to you.
Ik ben slechts een statistiek voor jou.
I think I'm addicted to you.
Ik denk dat ik verslaafd ben aan jou.
Enjoy playing, it's quite a straight-forward song (mind you this is a rough tab) and so
Veel speelplezier, het is een vrij eenvoudig nummer (let wel, dit is een ruwe tab) en zo
catchy..! :)
pakkend..! :)
oh, personally my favourite, no doubt. Thanks!
oh, persoonlijk mijn favoriet, zonder twijfel. Bedankt!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.