Through the Pain Liedtext Deutsche Übersetzung
Madina Lake – Durch den Schmerz
by Madina Lake
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Attics To Eden
Dachböden nach Eden
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Eingereicht von: paramore_fans@yahoo.com
Key: D
Schlüssel: D
Chords used:
Verwendete Akkorde:
Intro: Bm--G--
Intro: Bm--G--
Verse 1:
Vers 1:
On the Chicago
Auf der Chicago
River after dark
Fluss nach Einbruch der Dunkelheit
We watch the city lights
Wir beobachten die Lichter der Stadt
tear the sky apart
Zerreiße den Himmel
The wind was blowing
Der Wind wehte
her hair around
ihre Haare herum
As the scenery explodes
Während die Landschaft explodiert
I'll tell you how
Ich sage dir wie
I fell into an old cliche
Ich verfiel in ein altes Klischee
Always on the road
Immer unterwegs
only halfway sane
nur halbwegs vernünftig
No hospital can fix
Kein Krankenhaus kann das reparieren
what I've become
was aus mir geworden ist
Chorus 1:
Refrain 1:
I've trapped myself
Ich habe mich selbst gefangen
in a ring of fire
in einem Feuerring
If I say I'm okay
Wenn ich sage, dass es mir gut geht
I'm also a liar
Ich bin auch ein Lügner
The only way out is
Der einzige Ausweg ist
through the pain
durch den Schmerz
(How am I gonna
(Wie soll ich
get through this?)
das durchstehen?)
Interlude: Bm--
Zwischenspiel: Bm--
Verse 2:
Vers 2:
I got so low
Ich bin so tief gefallen
that I get high
dass ich high werde
Just to sit and
Einfach sitzen und
watch the miles go by
Beobachten Sie, wie die Meilen vergehen
Now I'm cold and sweaty
Jetzt ist mir kalt und ich bin verschwitzt
with a nauseous heart
mit Übelkeit im Herzen
I got a million addictions
Ich habe eine Million Abhängigkeiten
wearing me down
zermürbt mich
I fell into an
Ich fiel in eine
old cliche
altes Klischee
Always on the road
Immer unterwegs
only halfway sane
nur halbwegs vernünftig
(Repeat Chorus 1)
(Refrain 1 wiederholen)
Chorus 2:
Refrain 2:
And as I write these words
Und während ich diese Worte schreibe
my hands start to shake
meine Hände beginnen zu zittern
With trouble sneaking
Mit Schwierigkeiten beim Schleichen
in not a second too late
in keiner Sekunde zu spät
The only way out is
Der einzige Ausweg ist
through the pain
durch den Schmerz
Tomorrow I'll start again
Morgen fange ich wieder an
Interlude: D-- x2
Zwischenspiel: D-- x2
Bridge:
Brücke:
And now I'm begging for help
Und jetzt flehe ich um Hilfe
I know I can't get up
Ich weiß, dass ich nicht aufstehen kann
Gotta face this one all alone
Ich muss mich dieser Sache ganz alleine stellen
And if I don't make it
Und wenn ich es nicht schaffe
Remember that I'll
Denken Sie daran, dass ich es tun werde
always be a part of you
Sei immer ein Teil von dir
(Rpeat Chorus 1 and Chorus 2)
(Repeat Chorus 1 und Chorus 2)
Outro: D-- x4
Outro: D-- x4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
