Sore Heart Paroles Traduction Française

Madison Violet - Mal de coeur

by Madison Violet

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madison Violet Sore Heart

Sore Heart by Madviolet
« Mal de cœur » par Madviolet
Well you took too long to swim through Arizona
Eh bien, tu as mis trop de temps à traverser l'Arizona à la nage
I hear Arizona's dry
J'entends dire que l'Arizona est sec
Nevermind the seven days
Peu importe les sept jours
in Santa Fe, I 'll be just fine
à Santa Fe, tout ira bien
Thought I let you know
Je pensais te le faire savoir
su
su
one last thing before you go
une dernière chose avant de partir
Got a sore heart
J'ai mal au cœur
Must have banged it up before you
J'ai dû tout casser avant toi
Got a sore heart
J'ai mal au cœur
all I need's a little glue
tout ce dont j'ai besoin c'est d'un peu de colle
Got a sore heart
J'ai mal au cœur
put the pieces back together
remettre les morceaux ensemble
and then maybe
et puis peut-être
love might take me
l'amour pourrait me prendre
home to you
chez toi
And if time could tell the story of our love
Et si le temps pouvait raconter l'histoire de notre amour
I've got too much time to care
J'ai trop de temps pour m'en soucier
and if minutes turn to hours without love
et si les minutes se transforment en heures sans amour
nor time to spare
ni de temps à perdre
Now I've let you go
Maintenant je t'ai laissé partir
but there's one thing you should know
mais il y a une chose que tu devrais savoir
Got a sore heart
J'ai mal au cœur
Must have banged it up before you
J'ai dû tout casser avant toi
Got a sore heart
J'ai mal au cœur
all I need's a little glue
tout ce dont j'ai besoin c'est d'un peu de colle
Got a sore heart
J'ai mal au cœur
put the pieces back together
remettre les morceaux ensemble
and then maybe
et puis peut-être
love might take me
l'amour pourrait me prendre
home to you
chez toi
You and I were ready made and tailored
Toi et moi étions prêts à l'emploi et sur mesure
ship and sailor
navire et marin
thick as thieves but underneath the armor
épais comme des voleurs mais sous l'armure
Got a sore heart
J'ai mal au cœur
Must have banged it up before you
J'ai dû tout casser avant toi
Got a sore heart
J'ai mal au cœur
all I need's a little glue
tout ce dont j'ai besoin c'est d'un peu de colle
Got a sore heart
J'ai mal au cœur
put the pieces back together.
Remettez les morceaux ensemble.
and then maybe
et puis peut-être
love might take me
l'amour pourrait me prendre
home to you
chez toi
and then maybe
et puis peut-être
love might take me
l'amour pourrait me prendre
home to you
chez toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.