The Ransom Liedtext Deutsche Übersetzung
Madison Violet – Das Lösegeld
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Always play the G like this;
Spielen Sie das G immer so;
........0..........0....0h2.........0...............
........0.........0....0h2.........0.........
.............0h2....................................
.............0h2...................................
I'll pay the rent
Ich zahle die Miete
You pay the ransom if you can
Sie zahlen das Lösegeld, wenn Sie können
'cause by__ Accident
Weil durch einen Unfall
We're down, we're down to our last cent
Wir sind am Boden, wir sind am Ende unseres letzten Cents
The money aint comin' in like i'd hope
Das Geld kommt nicht so rein, wie ich gehofft hätte
All this smoke is like a hammer in my throat
Dieser ganze Rauch ist wie ein Hammer in meiner Kehle
It's only rock an' roll, _______The sold out show
Es ist nur Rock'n'Roll, _______Die ausverkaufte Show
Darlin, Plea_____________se
Liebling, bitte_____________se
NA G
NA G
Can we go home
Können wir nach Hause gehen?
So, quiet, down in front
Also, ruhig, unten vorne
Gotta get through thi before i burn out
Ich muss das durchstehen, bevor ich ausbrenne
Hey mister dont you run this town
Hey Herr, regieren Sie nicht diese Stadt?
I can't hold my tongue, So bring the curtain down
Ich kann meinen Mund nicht halten, also lass den Vorhang fallen
The money aint comin' in like i'd hope
Das Geld kommt nicht so rein, wie ich gehofft hätte
Motorcord hotels are gonna confiscate my soul
Motorcord-Hotels werden meine Seele beschlagnahmen
It's gonna hurt like hell, When the story's too sad to be told
Es wird höllisch weh tun, wenn die Geschichte zu traurig ist, um erzählt zu werden
Darlin' ple__________________ase
Liebling, bitte
NA G
NA G
Can we go home
Können wir nach Hause gehen?
SOLO; Bm Am
SOLO; Bm Bin
The money aint comin' in like i'd hope
Das Geld kommt nicht so rein, wie ich gehofft hätte
One day too late_______ About a dollar too short
Ein Tag zu spät_______ Etwa einen Dollar zu wenig
I'm run down, Drained_______I can't give it no more
Ich bin erschöpft, ausgelaugt_______Ich kann es nicht mehr geben
Darlin ple_________________ase
Liebling, bitte
Darlin ple__________________ase
Liebling, bitte
Darlin ple__________________ase
Liebling, bitte
NA G
NA G
Can we go home
Können wir nach Hause gehen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
