Cardiac Arrest Testo Traduzione Italiana
Follia - Arresto cardiaco
by Madness
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...CARDIAC ARREST... by Madness
...ARRESTO CARDIACO... di Madness
*from 'Seven' (1981)*
*da 'Seven' (1981)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Papers in the morning,
I giornali del mattino
Bowler hat on head.
Cappello a bombetta in testa.
Walking to the bus stop,
Camminando verso la fermata dell'autobus,
He's longing for his bed.
Ha nostalgia del suo letto.
Waiting with his neighbours,
Aspettando con i suoi vicini,
In the rush hour queue.
Nella coda dell'ora di punta.
Got to get the first bus;
Devo prendere il primo autobus;
So much for him to do.
C'è così tanto da fare per lui.
Bridge 1:
Ponte 1:
He's got to hurry
Deve sbrigarsi
Got to get his seat
Devo prendere il suo posto
Can't miss his place
Non posso perdermi il suo posto
Got to rest his feet.
Devo riposare i piedi.
Verse 2:
Verso 2:
Ten more minutes,
Altri dieci minuti,
'Till he gets there;
'Finché non arriva lì;
The crossword's nearly done.
Il cruciverba è quasi finito.
It's been so hard these days,
È stato così difficile in questi giorni
Not nearly so much fun.
Non è poi così divertente.
His mind wanders to the office,
La sua mente vaga per l'ufficio,
His telephone, desk and chair.
Il suo telefono, la scrivania e la sedia.
He's been happy with the company;
È stato contento della compagnia;
They've treated him real fair.
Lo hanno trattato davvero bene.
Bridge 2:
Ponte 2:
Think of seven letters,
Pensa a sette lettere,
Be-gin and end in 'C'.
Inizia e finisce con "C".
Like a big A-merican car,
Come una grande macchina americana,
But misspelt with a 'D'.
Ma scritto male con la "D".
Break:
Pausa:
I wish this bus'd get a move on,
Vorrei che questo autobus si muovesse,
Driver's taking his time.
L'autista si sta prendendo il suo tempo.
I just don't know, I'll be late,
Non lo so, farò tardi
Oh dear what will the boss say?
Oh cielo, cosa dirà il capo?
Pull yourself together now,
Rimettiti in sesto adesso,
Don't get in a state.
Non entrare in uno stato.
Chorus 1:
Coro 1:
Don't you worry,
Non preoccuparti,
There's no hurry.
Non c'è fretta.
It's a lovely day,
È una bella giornata,
Could all be going your way.
Potrebbe andare tutto per il verso giusto.
Take the doc's ad-vice,
Segui il consiglio del dottore,
Let up enjoy your life.
Lascia perdere e goditi la vita.
Listen to what they say;
Ascolta quello che dicono;
It's not a game they play.
Non è un gioco a cui giocano.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 3:
Verso 3:
Never get there at this rate;
Non arrivarci mai di questo passo;
He's caught up in a jam.
E' intrappolato in un ingorgo.
There's a meeting this morning,
C'è una riunione stamattina,
It's just his luck oh damn!
È solo fortuna, oh cavolo!
His hand dives in his pocket,
La sua mano si tuffa in tasca,
For his handker-chief.
Per il suo fazzoletto.
Pearls of sweat on his collar,
Perle di sudore sul colletto,
His pulse-beat seems so brief.
Il suo battito sembra così breve.
Bridge 3:
Ponte 3:
Eyes fall on his wristwatch,
Gli occhi cadono sul suo orologio da polso,
The seconds pass real slow.
I secondi passano davvero lenti.
Gasping for the hot air,
Ansimando per l'aria calda,
But the chest pain it won't go.
Ma il dolore al petto non se ne andrà.
Break:
Pausa:
Tried to ask for help,
Ho provato a chiedere aiuto,
But can't seem to speak a word.
Ma non riesco a dire una parola.
Words are whispered frantically,
Le parole vengono sussurrate freneticamente,
But don't seem to be heard.
Ma non sembra essere ascoltato.
What about the wife and kids?
E la moglie e i figli?
They all depend on me!
Dipendono tutti da me!
Chorus 2:
Coro 2:
We're so sorry,
Siamo così dispiaciuti,
We told you not to hurry.
Ti avevamo detto di non avere fretta.
Now it's just too late,
Adesso è semplicemente troppo tardi
You've got a certain date.
Hai una certa data.
We thought we made it clear?
Pensavamo di averlo chiarito?
We all voiced our inner fears.
Tutti abbiamo espresso le nostre paure interiori.
We left it up to you;
Lo abbiamo lasciato a te;
There's nothing we can do.
Non c'è niente che possiamo fare.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.