Cardiac Arrest Songtekst Nederlandse Vertaling

Waanzin - Hartstilstand

by Madness

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madness Cardiac Arrest

...CARDIAC ARREST... by Madness
...hartstilstand... door waanzin
*from 'Seven' (1981)*
*uit 'Zeven' (1981)*
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
Papers in the morning,
Papieren in de ochtend,
Bowler hat on head.
Bolhoed op het hoofd.
Walking to the bus stop,
Lopend naar de bushalte,
He's longing for his bed.
Hij verlangt naar zijn bed.
Waiting with his neighbours,
Wachten met zijn buren,
In the rush hour queue.
In de spits wachtrij.
Got to get the first bus;
Ik moet de eerste bus nemen;
So much for him to do.
Er is zoveel voor hem te doen.
Bridge 1:
Brug 1:
He's got to hurry
Hij moet zich haasten
Got to get his seat
Ik moet zijn stoel bemachtigen
Can't miss his place
Ik kan zijn plek niet missen
Got to rest his feet.
Hij moet zijn voeten laten rusten.
Verse 2:
Vers 2:
Ten more minutes,
Nog tien minuten,
'Till he gets there;
'Tot hij daar aankomt;
The crossword's nearly done.
Het kruiswoordraadsel is bijna klaar.
It's been so hard these days,
Het is zo moeilijk geweest deze dagen,
Not nearly so much fun.
Lang niet zo leuk.
His mind wanders to the office,
Zijn gedachten dwalen af naar kantoor,
His telephone, desk and chair.
His telephone, desk and chair.
He's been happy with the company;
Hij is blij met het bedrijf;
They've treated him real fair.
Ze hebben hem eerlijk behandeld.
Bridge 2:
Brug 2:
Think of seven letters,
Denk aan zeven letters,
Be-gin and end in 'C'.
Begin en eindig met 'C'.
Like a big A-merican car,
Als een grote Amerikaanse auto,
But misspelt with a 'D'.
Maar verkeerd gespeld met een 'D'.
Break:
Pauze:
I wish this bus'd get a move on,
Ik wou dat deze bus verder kon rijden,
Driver's taking his time.
De chauffeur neemt de tijd.
I just don't know, I'll be late,
Ik weet het gewoon niet, ik kom te laat,
Oh dear what will the boss say?
Oh jee, wat zal de baas zeggen?
Pull yourself together now,
Trek jezelf nu bij elkaar,
Don't get in a state.
Kom niet in een staat.
Chorus 1:
Koor 1:
Don't you worry,
Maak je geen zorgen,
There's no hurry.
Er is geen haast.
It's a lovely day,
Het is een mooie dag,
Could all be going your way.
Het zou allemaal jouw kant op kunnen gaan.
Take the doc's ad-vice,
Volg het advies van de dokter,
Let up enjoy your life.
Laat staan genieten van je leven.
Listen to what they say;
Luister naar wat ze zeggen;
It's not a game they play.
Het is geen spel dat ze spelen.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 3:
Vers 3:
Never get there at this rate;
Kom er nooit in dit tempo;
He's caught up in a jam.
Hij zit vast in de file.
There's a meeting this morning,
Er is vanmorgen een bijeenkomst,
It's just his luck oh damn!
Het is gewoon zijn geluk, oh verdomd!
His hand dives in his pocket,
Zijn hand duikt in zijn zak,
For his handker-chief.
Voor zijn zakdoek.
Pearls of sweat on his collar,
Zweetparels op zijn kraag,
His pulse-beat seems so brief.
Zijn hartslag lijkt zo kort.
Bridge 3:
Brug 3:
Eyes fall on his wristwatch,
De ogen vallen op zijn polshorloge,
The seconds pass real slow.
De seconden gaan heel langzaam voorbij.
Gasping for the hot air,
Hijgend naar de hete lucht,
But the chest pain it won't go.
Maar de pijn op de borst wil niet weggaan.
Break:
Pauze:
Tried to ask for help,
Probeerde om hulp te vragen,
But can't seem to speak a word.
Maar het lijkt alsof ik geen woord kan zeggen.
Words are whispered frantically,
Woorden worden verwoed gefluisterd,
But don't seem to be heard.
Maar blijkbaar niet gehoord.
What about the wife and kids?
Hoe zit het met de vrouw en kinderen?
They all depend on me!
Ze zijn allemaal afhankelijk van mij!
Chorus 2:
Koor 2:
We're so sorry,
Het spijt ons zo,
We told you not to hurry.
We zeiden dat je je niet moest haasten.
Now it's just too late,
Nu is het gewoon te laat,
You've got a certain date.
Je hebt een bepaalde datum.
We thought we made it clear?
We dachten dat we het duidelijk hadden gemaakt?
We all voiced our inner fears.
We hebben allemaal onze innerlijke angsten geuit.
We left it up to you;
Wij hebben het aan jou overgelaten;
There's nothing we can do.
Er is niets wat we kunnen doen.
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
(clumsyband@hotmail.com)
(onhandigeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.