Lovestruck Paroles Traduction Française

Folie - Amoureux

by Madness

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madness Lovestruck

Verse:
Verset :
Staggering home,
Maison stupéfiante,
the headlights throw a shadow up and upon
les phares projettent une ombre vers le haut et sur
friends and loved-ones that have done no wrong,
des amis et des proches qui n'ont rien fait de mal,
but no longer mean anything to me
mais ça ne veut plus rien dire pour moi
Oh, am I mumbling on
Oh, est-ce que je marmonne
into a crystal glass that echoes a song?
dans un verre de cristal qui fait écho à une chanson ?
the entisement invites you along
l'entisement vous invite
A path of exterior colour
Un chemin de couleur extérieure
Bridge:
Pont :
But come the morning, shivering and contorting
Mais viens le matin, frissonnant et se contorsionnant
to border on the brink, for just another sink
au bord du gouffre, pour juste un autre évier
Oh, take me down, for one more round
Oh, fais-moi tomber, pour un tour de plus
Oh, involve me in libation, stick a rock in my foundation
Oh, implique-moi dans la libation, mets une pierre dans mes fondations
I pick all my relations, put me on probation
Je choisis tous mes proches, je me mets en probation
I'll take you down for one last round
Je vais t'emmener pour un dernier tour
Chorus:
Chœur :
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Amoureux, je suis tombé amoureux d'un lampadaire, je lui ai donné le maximum
spilling out my deepest feelings
déversant mes sentiments les plus profonds
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Amoureux, je suis tombé amoureux d'un lampadaire, je lui ai donné le maximum
spilling out my deepest feelings
déversant mes sentiments les plus profonds
now all I want to do, is snuggle up to you
maintenant tout ce que je veux faire, c'est me blottir contre toi
a night-cap in the early morning dew
un dernier verre dans la rosée du petit matin
Verse:
Verset :
Look! what have I become?
Regardez ! que suis-je devenu ?
distancing myself so far and from
m'éloigner si loin et de
but gazing out, I waved the night boat on
mais en regardant dehors, j'ai agité le bateau de nuit
for now its heaven in deepest Tottenham
pour l'instant, c'est le paradis au plus profond de Tottenham
oh, what have I done to deserve this fate?
oh, qu'ai-je fait pour mériter ce sort ?
It's all going wrong
Tout va mal
even the cab fare has been and gone
même le prix du taxi a disparu
now I'm lagging in deepest Tottenham
maintenant je suis à la traîne au plus profond de Tottenham
Bridge:
Pont :
But come the morning, shivering and contorting
Mais viens le matin, frissonnant et se contorsionnant
to border on the brink, for just another sink
au bord du gouffre, pour juste un autre évier
Oh, take me down, for one more round
Oh, fais-moi tomber, pour un tour de plus
Chorus:
Chœur :
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Amoureux, je suis tombé amoureux d'un lampadaire, je lui ai donné le maximum
spilling out my deepest feelings
déversant mes sentiments les plus profonds
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Amoureux, je suis tombé amoureux d'un lampadaire, je lui ai donné le maximum
spilling out my deepest feelings
déversant mes sentiments les plus profonds
fright me, frightening, strike me down with lightning
fais-moi peur, effrayant, frappe-moi avec la foudre
I've given in to fighting
J'ai cédé au combat
now all I want to do, is get closer to you
maintenant tout ce que je veux faire, c'est me rapprocher de toi
a night cap in the early morning dew
un bonnet de nuit dans la rosée du petit matin
SOLO: Em D C Em (same as vese)
SOLO : Em D C Em (identique à vese)
Chorus:
Chœur :
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Amoureux, je suis tombé amoureux d'un lampadaire, je lui ai donné le maximum
spilling out my deepest feelings
déversant mes sentiments les plus profonds
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Amoureux, je suis tombé amoureux d'un lampadaire, je lui ai donné le maximum
spilling out my deepest feelings
déversant mes sentiments les plus profonds
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, I'm given it my utmost
Amoureux, je suis tombé amoureux d'un lampadaire, j'ai tout donné
I've fallen for a lamppost, with my deepest feeling
Je suis tombé amoureux d'un lampadaire, avec mon sentiment le plus profond
now all I want to do, is snuggle up to you
maintenant tout ce que je veux faire, c'est me blottir contre toi
a night cap in the early morning dew
un bonnet de nuit dans la rosée du petit matin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.