Lovestruck Testo Traduzione Italiana

Follia - Innamorato

by Madness

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madness Lovestruck

Verse:
Versetto:
Staggering home,
Barcollando verso casa,
the headlights throw a shadow up and upon
i fari proiettano un'ombra in alto e sopra
friends and loved-ones that have done no wrong,
amici e persone care che non hanno fatto nulla di male,
but no longer mean anything to me
ma non significa più niente per me
Oh, am I mumbling on
Oh, sto borbottando?
into a crystal glass that echoes a song?
in un bicchiere di cristallo che riecheggia una canzone?
the entisement invites you along
l'attrazione ti invita
A path of exterior colour
Un percorso di colore esteriore
Bridge:
Ponte:
But come the morning, shivering and contorting
Ma arriva la mattina, tremando e contorcendosi
to border on the brink, for just another sink
al confine con l'orlo del baratro, solo per un altro lavandino
Oh, take me down, for one more round
Oh, portami giù, per un altro giro
Oh, involve me in libation, stick a rock in my foundation
Oh, coinvolgimi nella libagione, pianta una pietra nelle mie fondamenta
I pick all my relations, put me on probation
Scelgo tutti i miei parenti e mi mettono in libertà vigilata
I'll take you down for one last round
Ti porto giù per un ultimo round
Chorus:
Coro:
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Innamorato, mi sono innamorato di un lampione, le ho dato il massimo
spilling out my deepest feelings
riversando i miei sentimenti più profondi
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Innamorato, mi sono innamorato di un lampione, le ho dato il massimo
spilling out my deepest feelings
riversando i miei sentimenti più profondi
now all I want to do, is snuggle up to you
ora tutto ciò che voglio fare è accoccolarmi a te
a night-cap in the early morning dew
un berretto da notte nella rugiada del primo mattino
Verse:
Versetto:
Look! what have I become?
Guarda! cosa sono diventato?
distancing myself so far and from
allontanandomi così lontano e da
but gazing out, I waved the night boat on
ma guardando fuori, feci segno alla barca notturna
for now its heaven in deepest Tottenham
per ora è il paradiso nel Tottenham più profondo
oh, what have I done to deserve this fate?
oh, cosa ho fatto per meritarmi questo destino?
It's all going wrong
Sta andando tutto storto
even the cab fare has been and gone
anche il prezzo del taxi è finito
now I'm lagging in deepest Tottenham
ora sono in ritardo nel Tottenham più profondo
Bridge:
Ponte:
But come the morning, shivering and contorting
Ma arriva la mattina, tremando e contorcendosi
to border on the brink, for just another sink
al confine con l'orlo del baratro, solo per un altro lavandino
Oh, take me down, for one more round
Oh, portami giù, per un altro giro
Chorus:
Coro:
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Innamorato, mi sono innamorato di un lampione, le ho dato il massimo
spilling out my deepest feelings
riversando i miei sentimenti più profondi
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Innamorato, mi sono innamorato di un lampione, le ho dato il massimo
spilling out my deepest feelings
riversando i miei sentimenti più profondi
fright me, frightening, strike me down with lightning
spaventami, spaventami, colpiscimi con un fulmine
I've given in to fighting
Ho ceduto alla lotta
now all I want to do, is get closer to you
ora tutto ciò che voglio fare è avvicinarmi a te
a night cap in the early morning dew
un berretto da notte nella rugiada del primo mattino
SOLO: Em D C Em (same as vese)
SOLO: Em D C Em (come vese)
Chorus:
Coro:
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Innamorato, mi sono innamorato di un lampione, le ho dato il massimo
spilling out my deepest feelings
riversando i miei sentimenti più profondi
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Innamorato, mi sono innamorato di un lampione, le ho dato il massimo
spilling out my deepest feelings
riversando i miei sentimenti più profondi
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, I'm given it my utmost
Innamorato, mi sono innamorato di un lampione, ho dato il massimo
I've fallen for a lamppost, with my deepest feeling
Mi sono innamorato di un lampione, con il sentimento più profondo
now all I want to do, is snuggle up to you
ora tutto ciò che voglio fare è accoccolarmi a te
a night cap in the early morning dew
un berretto da notte nella rugiada del primo mattino

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.