Lovestruck Versuri Traducere în Română
Madness - Lovestruck
by Madness
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Vers:
Staggering home,
uimind acasă,
the headlights throw a shadow up and upon
farurile aruncă o umbră în sus și peste
friends and loved-ones that have done no wrong,
prieteni și cei dragi care nu au greșit,
but no longer mean anything to me
dar nu mai înseamnă nimic pentru mine
Oh, am I mumbling on
Oh, mormăiesc mai departe
into a crystal glass that echoes a song?
într-un pahar de cristal care ecou un cântec?
the entisement invites you along
entimentul te invită
A path of exterior colour
O cale de culoare exterioară
Bridge:
Pod:
But come the morning, shivering and contorting
Dar vine dimineața, tremurând și contorsionându-se
to border on the brink, for just another sink
a mărgini pe margine, doar pentru încă o chiuvetă
Oh, take me down, for one more round
Oh, dă-mă jos, pentru încă o rundă
Oh, involve me in libation, stick a rock in my foundation
Oh, implică-mă în libație, înfige o piatră în fundația mea
I pick all my relations, put me on probation
Îmi aleg toate rudele, mă pun în probă
I'll take you down for one last round
Te voi duce jos pentru o ultimă rundă
Chorus:
Refren:
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Îndrăgostit, m-am îndrăgostit de un stâlp, i-am dat tot ce am putut
spilling out my deepest feelings
revărsându-mi cele mai profunde sentimente
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Îndrăgostit, m-am îndrăgostit de un stâlp, i-am dat tot ce am putut
spilling out my deepest feelings
revărsându-mi cele mai profunde sentimente
now all I want to do, is snuggle up to you
acum tot ce vreau să fac este să mă ghemuiesc lângă tine
a night-cap in the early morning dew
un capac de noapte în roua dimineții devreme
Verse:
Vers:
Look! what have I become?
Uite! ce am devenit?
distancing myself so far and from
distanţandu-mă atât de departe şi de
but gazing out, I waved the night boat on
dar privind afară, am făcut semn cu barca de noapte
for now its heaven in deepest Tottenham
deocamdată raiul său în cel mai adânc Tottenham
oh, what have I done to deserve this fate?
o, ce am făcut ca să merit această soartă?
It's all going wrong
Totul merge prost
even the cab fare has been and gone
chiar și tariful taxiului a fost și a dispărut
now I'm lagging in deepest Tottenham
acum sunt în urmă în cel mai adânc Tottenham
Bridge:
Pod:
But come the morning, shivering and contorting
Dar vine dimineața, tremurând și contorsionându-se
to border on the brink, for just another sink
a mărgini pe margine, doar pentru încă o chiuvetă
Oh, take me down, for one more round
Oh, dă-mă jos, pentru încă o rundă
Chorus:
Refren:
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Îndrăgostit, m-am îndrăgostit de un stâlp, i-am dat tot ce am putut
spilling out my deepest feelings
revărsându-mi cele mai profunde sentimente
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Îndrăgostit, m-am îndrăgostit de un stâlp, i-am dat tot ce am putut
spilling out my deepest feelings
revărsându-mi cele mai profunde sentimente
fright me, frightening, strike me down with lightning
înspăimântă-mă, înspăimântător, lovește-mă cu fulgerul
I've given in to fighting
Am cedat luptei
now all I want to do, is get closer to you
acum tot ce vreau să fac este să mă apropii de tine
a night cap in the early morning dew
un capac de noapte în roua dimineții devreme
SOLO: Em D C Em (same as vese)
SOLO: Em D C Em (la fel ca vese)
Chorus:
Refren:
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Îndrăgostit, m-am îndrăgostit de un stâlp, i-am dat tot ce am putut
spilling out my deepest feelings
revărsându-mi cele mai profunde sentimente
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, given her my utmost
Îndrăgostit, m-am îndrăgostit de un stâlp, i-am dat tot ce am putut
spilling out my deepest feelings
revărsându-mi cele mai profunde sentimente
Lovestruck, I've fallen for a lamppost, I'm given it my utmost
Îndrăgostit, m-am îndrăgostit de un stâlp, mi se dă tot ce pot
I've fallen for a lamppost, with my deepest feeling
M-am îndrăgostit de un stâlp, cu cel mai profund sentiment al meu
now all I want to do, is snuggle up to you
acum tot ce vreau să fac este să mă ghemuiesc lângă tine
a night cap in the early morning dew
un capac de noapte în roua dimineții devreme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
