Michael Caine Paroles Traduction Française

Folie - Michael Caine

by Madness

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madness Michael Caine

...MICHAEL CAINE... by Madness
...MICHAEL CAINE... par Madness
*from 'Keep Moving' (1984)*
*extrait de "Continuez à bouger" (1984)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3ème FRET*
(Original Key: C)
(Clé originale : C)
Intro:
Introduction :
We'll get ya ya ya,
Nous t'aurons, ouais, ouais,
We'll get ya ya ya.
Nous vous aurons, ouais, ouais.
(I am Michael Caine).
(Je suis Michael Caine).
La la la la,
La la la la,
La la la la.
La la la la.
Verse 1:
Verset 1 :
He's walking where,
Il marche où,
I'm afraid I don't know,
J'ai peur de ne pas savoir,
I see the firemen,
Je vois les pompiers,
Jumping from the windows.
Sauter par les fenêtres.
There's panic and I hear,
C'est la panique et j'entends,
Somebody scream.
Quelqu'un crie.
He picks up useless paper,
Il ramasse le papier inutile,
And puts it in my pocket,
Et le met dans ma poche,
I'm trying very hard,
J'essaie très fort,
To keep my fingers clean.
Pour garder mes doigts propres.
I can't re-member, tell me;
Je ne m'en souviens pas, dis-moi ;
What's his name?
Quel est son prénom?
(My name is Michael Caine).
(Je m'appelle Michael Caine).
Chorus 1:
Chœur 1 :
And all I wanted was a word,
Et tout ce que je voulais c'était un mot,
Or photo-graph to keep at home.
Ou une photo à garder à la maison.
And all I wanted was a word,
Et tout ce que je voulais c'était un mot,
Or photo-graph to keep.
Ou photo-graphie à conserver.
Verse 2:
Verset 2 :
The sun is laughing,
Le soleil rit,
It's another broken morning,
C'est une autre matinée brisée,
I see a shadow and call out;
Je vois une ombre et j'appelle ;
To try and warn him,
Pour essayer de le prévenir,
He didn't seem to hear;
Il ne semblait pas entendre ;
Just turned, a-way.
Je viens de me retourner, d'un côté.
Bridge 1:
Pont 1 :
The quiet fellow follows,
Le garçon tranquille le suit,
And points his finger,
Et pointe du doigt,
Straight at you.
Directement vers vous.
He had to sacrifice,
Il a dû se sacrifier,
His pride, yes,
Sa fierté, oui,
And throw it all away...
Et je jette tout ça...
Interlude:
Interlude :
(I am Micheal Caine).
(Je suis Michael Caine).
Chorus 2:
Chœur 2 :
And all I wanted was a word,
Et tout ce que je voulais c'était un mot,
Or photo-graph to keep at home.
Ou une photo à garder à la maison.
And all I wanted was a word,
Et tout ce que je voulais c'était un mot,
Or photo-graph to keep.
Ou photo-graphie à conserver.
Verse 3:
Verset 3 :
His days are numbered,
Ses jours sont comptés,
He walks round and round in circles,
Il tourne en rond, en rond,
There is no place,
Il n'y a pas de place,
He can ever call his own.
Il pourra toujours s'appeler le sien.
He seems to jump,
Il semble sauter,
At the sound of the phone.
Au son du téléphone.
Staring out the window,
Regardant par la fenêtre,
There's nothing he can now do,
Il n'y a rien qu'il puisse faire maintenant,
All he wanted has to remain sane,
Tout ce qu'il voulait, c'est qu'il reste sain d'esprit.
He can't re-member his own name.
Il ne parvient pas à se souvenir de son propre nom.
(My name is Michael Caine).
(Je m'appelle Michael Caine).
Chorus 3:
Chœur 3 :
And all I wanted was a word,
Et tout ce que je voulais c'était un mot,
Or photo-graph to keep at home.
Ou une photo à garder à la maison.
And all I wanted was a word,
Et tout ce que je voulais c'était un mot,
Or photo-graph to keep.
Ou photo-graphie à conserver.
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.