Michael Caine Songtekst Nederlandse Vertaling

Waanzin - Michael Caine

by Madness

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madness Michael Caine

...MICHAEL CAINE... by Madness
...MICHAEL CAINE... door Waanzin
*from 'Keep Moving' (1984)*
*uit 'Blijf in beweging' (1984)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO 3e FRET*
(Original Key: C)
(Originele sleutel: C)
Intro:
Inleiding:
We'll get ya ya ya,
We zullen je halen, ya ya,
We'll get ya ya ya.
We pakken je wel.
(I am Michael Caine).
(Ik ben Michael Caine).
La la la la,
La la la la,
La la la la.
La la la la.
Verse 1:
Vers 1:
He's walking where,
Hij loopt waar,
I'm afraid I don't know,
Ik ben bang dat ik het niet weet,
I see the firemen,
Ik zie de brandweer,
Jumping from the windows.
Uit de ramen springen.
There's panic and I hear,
Er is paniek en ik hoor:
Somebody scream.
Iemand schreeuwt.
He picks up useless paper,
Hij raapt nutteloos papier op,
And puts it in my pocket,
En stop het in mijn zak,
I'm trying very hard,
Ik doe mijn best,
To keep my fingers clean.
Om mijn vingers schoon te houden.
I can't re-member, tell me;
Ik kan het me niet herinneren, vertel het me;
What's his name?
Hoe heet hij?
(My name is Michael Caine).
(Mijn naam is Michael Caine).
Chorus 1:
Koor 1:
And all I wanted was a word,
En alles wat ik wilde was een woord,
Or photo-graph to keep at home.
Of een foto om thuis te houden.
And all I wanted was a word,
En alles wat ik wilde was een woord,
Or photo-graph to keep.
Of een foto om te bewaren.
Verse 2:
Vers 2:
The sun is laughing,
De zon lacht,
It's another broken morning,
Het is weer een gebroken ochtend,
I see a shadow and call out;
Ik zie een schaduw en roep;
To try and warn him,
Om hem te proberen te waarschuwen,
He didn't seem to hear;
Hij leek het niet te horen;
Just turned, a-way.
Ik draaide me gewoon om.
Bridge 1:
Brug 1:
The quiet fellow follows,
De stille kerel volgt,
And points his finger,
En wijst met zijn vinger,
Straight at you.
Recht naar jou.
He had to sacrifice,
Hij moest offers brengen,
His pride, yes,
Zijn trots, ja,
And throw it all away...
En gooi het allemaal weg...
Interlude:
Intermezzo:
(I am Micheal Caine).
(Ik ben Michel Caine).
Chorus 2:
Koor 2:
And all I wanted was a word,
En alles wat ik wilde was een woord,
Or photo-graph to keep at home.
Of een foto om thuis te houden.
And all I wanted was a word,
En alles wat ik wilde was een woord,
Or photo-graph to keep.
Of een foto om te bewaren.
Verse 3:
Vers 3:
His days are numbered,
Zijn dagen zijn geteld,
He walks round and round in circles,
Hij loopt rond en rond in cirkels,
There is no place,
Er is geen plaats,
He can ever call his own.
Hij kan ooit de zijne noemen.
He seems to jump,
Hij lijkt te springen,
At the sound of the phone.
Bij het geluid van de telefoon.
Staring out the window,
Uit het raam staren,
There's nothing he can now do,
Hij kan nu niets meer doen,
All he wanted has to remain sane,
Het enige wat hij wilde, moest gezond blijven,
He can't re-member his own name.
Hij kan zich zijn eigen naam niet herinneren.
(My name is Michael Caine).
(Mijn naam is Michael Caine).
Chorus 3:
Koor 3:
And all I wanted was a word,
En alles wat ik wilde was een woord,
Or photo-graph to keep at home.
Of een foto om thuis te houden.
And all I wanted was a word,
En alles wat ik wilde was een woord,
Or photo-graph to keep.
Of een foto om te bewaren.
(Repeat to Fade)
(Herhaal om te vervagen)
CHORD DIAGRAMS:
AKKOORDDIAGRAMMEN:
(clumsyband@hotmail.com)
(onhandigeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.