Michael Caine Versuri Traducere în Română
Nebunia - Michael Caine
by Madness
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...MICHAEL CAINE... by Madness
...MICHAEL CAINE... de Madness
*from 'Keep Moving' (1984)*
*din „Keep Moving” (1984)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO al 3-lea fret*
(Original Key: C)
(Cheie originală: C)
Intro:
Introducere:
We'll get ya ya ya,
Te vom lua,
We'll get ya ya ya.
Te vom lua.
(I am Michael Caine).
(Eu sunt Michael Caine).
La la la la,
La la la la,
La la la la.
La la la la.
Verse 1:
Versetul 1:
He's walking where,
El merge pe unde,
I'm afraid I don't know,
mi-e teama ca nu stiu,
I see the firemen,
Văd pompierii,
Jumping from the windows.
Sărind de la ferestre.
There's panic and I hear,
E panică și aud,
Somebody scream.
Cineva țipă.
He picks up useless paper,
El ridică hârtie inutilă,
And puts it in my pocket,
Și o bag în buzunar,
I'm trying very hard,
Mă străduiesc foarte mult,
To keep my fingers clean.
Pentru a-mi păstra degetele curate.
I can't re-member, tell me;
Nu pot să-mi amintesc, spune-mi;
What's his name?
Cum îl cheamă?
(My name is Michael Caine).
(Numele meu este Michael Caine).
Chorus 1:
Refren 1:
And all I wanted was a word,
Și tot ce am vrut a fost un cuvânt,
Or photo-graph to keep at home.
Sau o fotografie de păstrat acasă.
And all I wanted was a word,
Și tot ce am vrut a fost un cuvânt,
Or photo-graph to keep.
Sau o fotografie de păstrat.
Verse 2:
Versetul 2:
The sun is laughing,
Soarele râde,
It's another broken morning,
Este o altă dimineață întreruptă,
I see a shadow and call out;
Văd o umbră și strig;
To try and warn him,
Pentru a încerca să-l avertizez,
He didn't seem to hear;
Părea să nu audă;
Just turned, a-way.
Tocmai întors, într-un sens.
Bridge 1:
Podul 1:
The quiet fellow follows,
Tipul tăcut urmează,
And points his finger,
Și arată cu degetul,
Straight at you.
Direct la tine.
He had to sacrifice,
A trebuit să se sacrifice,
His pride, yes,
Mândria lui, da,
And throw it all away...
Și aruncați totul...
Interlude:
Interludiu:
(I am Micheal Caine).
(Eu sunt Michael Caine).
Chorus 2:
Refren 2:
And all I wanted was a word,
Și tot ce am vrut a fost un cuvânt,
Or photo-graph to keep at home.
Sau o fotografie de păstrat acasă.
And all I wanted was a word,
Și tot ce am vrut a fost un cuvânt,
Or photo-graph to keep.
Sau o fotografie de păstrat.
Verse 3:
Versetul 3:
His days are numbered,
Zilele lui sunt numărate,
He walks round and round in circles,
El se plimbă în cerc,
There is no place,
Nu există loc,
He can ever call his own.
Își poate apela vreodată pe a lui.
He seems to jump,
Se pare că sare,
At the sound of the phone.
La sunetul telefonului.
Staring out the window,
Privind pe fereastră,
There's nothing he can now do,
Nu mai poate face nimic acum,
All he wanted has to remain sane,
Tot ce și-a dorit trebuie să rămână sănătos,
He can't re-member his own name.
Nu își poate aminti propriul nume.
(My name is Michael Caine).
(Numele meu este Michael Caine).
Chorus 3:
Refren 3:
And all I wanted was a word,
Și tot ce am vrut a fost un cuvânt,
Or photo-graph to keep at home.
Sau o fotografie de păstrat acasă.
And all I wanted was a word,
Și tot ce am vrut a fost un cuvânt,
Or photo-graph to keep.
Sau o fotografie de păstrat.
(Repeat to Fade)
(Repetați pentru a se estompa)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.