On the Town Letras Tradução em Português
Loucura - Na Cidade
by Madness
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Madness - On The Town
Loucura - Na Cidade
Email: lamington_man@hotmail.com
E-mail: lamington_man@hotmail.com
For more Madness tabs visit my website: http://www.geocities.com/twisty36/
Para mais guias do Madness, visite meu site: http://www.geocities.com/twisty36/
Oh it's early in the morning, it's raining and the streetlights
Ah, é de manhã cedo, está chovendo e as luzes da rua
Streaming through my windows casting shadows on the ceiling
Fluindo pelas minhas janelas lançando sombras no teto
The room is oh so empty, stand against the wall
A sala está tão vazia, fique contra a parede
The clock is ticking loudly, it's deafening in this quiet room
O relógio está batendo alto, é ensurdecedor nesta sala silenciosa
Oh how long have I been waiting?
Ah, há quanto tempo estou esperando?
What am I to say? Inside, I don't want to stay
O que devo dizer? Por dentro, eu não quero ficar
Oh, cause, I've been on the town, sick and tired of your frown
Oh, porque eu estive na cidade, cansado da sua carranca
I can hear you in the hallway, it's not unusual your their everyday
Eu posso ouvir você no corredor, não é incomum que você seja todos os dias
Only now the hours late, every minute I've had to wait
Só que agora as horas estão atrasadas, cada minuto que tive que esperar
Has been an eternity, but now your back again with me
Tem sido uma eternidade, mas agora você está de volta comigo
The clock says 5:15, why wont you tell me where you've been?
O relógio marca 5h15, por que você não me conta onde esteve?
Won't you tell me where you've been?
Você não vai me dizer onde você esteve?
What am I to say? Inside, I don't want to stay
O que devo dizer? Por dentro, eu não quero ficar
Oh, cause, I've been on the town, sick and tired of your frown
Oh, porque eu estive na cidade, cansado da sua carranca
And if I met another guy, who could not say I would not lie
E se eu conhecesse outro cara, quem não poderia dizer que eu não mentiria
I saw you in the morning it was just like any other day
Eu vi você de manhã, foi como qualquer outro dia
You kissed me on the cheek, I said here comes another week
Você me beijou na bochecha, eu disse aí vem mais uma semana
You glanced out the window and I asked you where your thoughts go
Você olhou pela janela e eu perguntei para onde vão seus pensamentos
I'm just tired I guess you said and turned away your head
Só estou cansado, acho que você disse e virou a cabeça
You just turned away your head
Você acabou de virar a cabeça
What am I to say? Inside, I don't want to stay
O que devo dizer? Por dentro, eu não quero ficar
Oh, cause, I've been on the town, sick and tired of your frown
Oh, porque eu estive na cidade, cansado da sua carranca
What am I to say? I could not stand another day
O que devo dizer? Eu não aguentaria mais um dia
Oh, I wish that you could see, that it is all over for me
Oh, eu gostaria que você pudesse ver, que tudo acabou para mim
And if I met another guy, who could not say I would not lie
E se eu conhecesse outro cara, quem não poderia dizer que eu não mentiria
Cause, Ive been on the town, I've been on the town
Porque, eu estive na cidade, estive na cidade
Cause, Ive been on the town, I've been on the town
Porque, eu estive na cidade, estive na cidade
I've been on the town, I've been on the town, I've been on the town
Eu estive na cidade, estive na cidade, estive na cidade
I've been on the town
Eu estive na cidade
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
