Our House Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Szaleństwo - Nasz Dom
by Madness
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...OUR HOUSE... by Madness
...NASZ DOM... od Madness
*from 'The Rise And Fall' (1982)*
*z „Wzlotu i upadku” (1982)*
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Father wears his Sunday best,
Ojciec ma na sobie niedzielny strój,
Mother's tired she needs a rest,
Matka jest zmęczona, potrzebuje odpoczynku,
The kids are playing up downstairs.
Dzieci bawią się na dole.
Sister's sighing in her sleep,
Siostra wzdycha przez sen,
Brother's got a date to keep,
Brat ma randkę do dotrzymania,
He can't hang around.
Nie może się kręcić.
Chorus 1:
Refren 1:
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our street,
Na środku naszej ulicy,
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our...
W środku naszego...
Verse 2:
Werset 2:
Our house it has a crowd,
W naszym domu jest tłoczno,
There's always something happening,
Zawsze coś się dzieje,
And it's usually quite loud.
I zazwyczaj jest dość głośno.
Our mum she's so house-proud.
Nasza mama jest taka dumna z domu.
Nothing ever slows her down,
Nic jej nie spowalnia,
And a mess is not allowed.
A bałagan nie jest dozwolony.
Chorus 2:
Chór 2:
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our street,
Na środku naszej ulicy,
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our...
W środku naszego...
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our street,
Na środku naszej ulicy,
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our...
W środku naszego...
Something tells you that,
Coś ci to mówi,
You've got to get a-way from it.
Musisz od tego uciec.
Verse 3:
Werset 3:
Father gets up late for work,
Ojciec wstaje późno do pracy,
Mother has to iron his shirt,
Matka musi wyprasować mu koszulę,
Then she sends the kids to school.
Potem posyła dzieci do szkoły.
Sees them off with a small kiss.
Odpędza ich małym pocałunkiem.
She's the one they're going to miss,
To ona będzie za nimi tęsknić,
In lots of ways.
Na wiele sposobów.
Chorus 3:
Refren 3:
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our street,
Na środku naszej ulicy,
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our...
W środku naszego...
Middle 8:
Środek 8:
I remember way back then,
Pamiętam dawno temu,
When everything was true and when,
Kiedy wszystko było prawdą i kiedy,
We would have such a very good time;
Świetnie się bawilibyśmy;
Such a fine time, such a happy time.
Taki piękny czas, taki szczęśliwy czas.
And I remember how we'd play,
I pamiętam jak się bawiliśmy,
Simply waste the day away,
Po prostu marnuj dzień,
Then we'd say; nothing,
Wtedy powiedzielibyśmy; nic,
Would come be-tween us;
Przybyłby pomiędzy nami;
Two dreamers.
Dwóch marzycieli.
Verse 4:
Werset 4:
Father wears his Sunday best,
Ojciec ma na sobie niedzielny strój,
Mother's tired she needs a rest,
Matka jest zmęczona, potrzebuje odpoczynku,
The kids are playing up downstairs.
Dzieci bawią się na dole.
Sister's sighing in her sleep,
Siostra wzdycha przez sen,
Brother's got a date to keep,
Brat ma randkę do dotrzymania,
He can't hang around.
Nie może się kręcić.
Chorus 4:
Refren 4:
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our street,
Na środku naszej ulicy,
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our...
W środku naszego...
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our street,
Na środku naszej ulicy,
Our house,
Nasz dom,
In the middle of our...
W środku naszego...
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
