American Life Liedtext Deutsche Übersetzung

Madonna – Amerikanisches Leben

by Madonna

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madonna American Life

american life madonna
Amerikanisches Leben Madonna
Do I have to change my name? (Uh)
Muss ich meinen Namen ändern? (Äh)
Will it get me far?
Wird es mich weit bringen?
Should I lose some weight? (Uh)
Soll ich etwas abnehmen? (Äh)
Am I gonna be a star?
Werde ich ein Star sein?
Missy and Madonna boy, ain't nothin' better
Missy und Madonna, Junge, es gibt nichts Besseres
Hotter than fat b**ches dancin' in a sweater
Heißer als dicke Schlampen, die im Pullover tanzen
Madonna am I okay skinny or fatter
Madonna, bin ich okay, dünn oder dicker?
When I rap on this track (sniff) all I smell is cheddar
Wenn ich an diesem Track rappe (schnüffele), rieche ich nur Cheddar
You and I together, yo' we're tougher than leather
Du und ich zusammen, wir sind härter als Leder
Make pop artists scatter when we talk chit-chatter
Bringen Sie Pop-Künstler dazu, sich zu zerstreuen, wenn wir plappern
It really don't matter what time of day or weather
Es spielt wirklich keine Rolle, zu welcher Tageszeit oder bei welchem Wetter
Or who's ass really fatter, my kadunk-kadunk badder
Oder wer hat den Arsch wirklich dicker, mein Kadunk-Kadunk-Bösewicht?
A rap so sick, won't stop, won't quit
Ein Rap, der so krank ist, dass er nicht aufhört und nicht aufhört
All on my dick, like my name was 50 Cent, G-Unit!
Alles auf meinem Schwanz, als wäre mein Name 50 Cent, G-Unit!
I come with the heat, see my hits
Ich komme mit der Hitze, sieh meine Treffer
Sound so sweet, Missy ain't p**sy
Klingt so süß, Missy ist nicht p**sy
Is you dizzy, is you with me
Ist dir schwindelig, bist du bei mir
Tip me when you see me, 'cause you tryna get with me
Gib mir ein Trinkgeld, wenn du mich siehst, denn du versuchst nicht, mit mir mitzukommen
Madonna bring the drama, oh mama that's trauma
Madonna bringt das Drama, oh Mama, das ist ein Trauma
Tougher than armor for your papa and your mama
Härter als eine Rüstung für deinen Papa und deine Mama
I tried to be a boy, I tried to be a girl
Ich habe versucht, ein Junge zu sein, ich habe versucht, ein Mädchen zu sein
I tried to be a mess, I tried to be the best
Ich habe versucht, ein Chaos zu sein, ich habe versucht, der Beste zu sein
I guess I did it wrong, that's why I wrote this song
Ich glaube, ich habe es falsch gemacht, deshalb habe ich dieses Lied geschrieben
This type of modern life, is it for me?
Ist diese Art von modernem Leben etwas für mich?
I'd like to express my extreme point of view
Ich möchte meinen extremen Standpunkt zum Ausdruck bringen
I'd like to express my extreme point of view
Ich möchte meinen extremen Standpunkt zum Ausdruck bringen
(A Madonna exclusive)
(Ein Madonna-Exklusivstück)
So I went into a bar, looking for sympathy
Also ging ich in eine Bar und suchte nach Mitgefühl
A little company, I tried to find a friend
Als kleines Unternehmen habe ich versucht, einen Freund zu finden
It's more easily said, it's always been the same
Es ist einfacher zu sagen: Es war immer das Gleiche
This type of modern life, is not for me
Diese Art des modernen Lebens ist nichts für mich
This type of modern life, is not for free
Diese Art des modernen Lebens ist nicht umsonst
Do I have to change my name? (C'mon)
Muss ich meinen Namen ändern? (Komm schon)
(Chorus)
(Chor)
American life (American life)
Amerikanisches Leben (amerikanisches Leben)
I live the American dream (American dream)
Ich lebe den amerikanischen Traum (American Dream)
You are the best thing I've seen
Du bist das Beste, was ich je gesehen habe
You are not just a dream
Du bist nicht nur ein Traum
I tried to stay ahead, I tried to stay on top
Ich habe versucht, vorne zu bleiben, ich habe versucht, an der Spitze zu bleiben
I tried to play the part, but some how I forgot
Ich habe versucht, die Rolle zu spielen, aber irgendwie habe ich es vergessen
Just what I did it for, and why I wanted more
Genau das, wofür ich es getan habe und warum ich mehr wollte
This type of modern life, is it for me?
Ist diese Art von modernem Leben etwas für mich?
f**k it
Scheiß drauf
Ah, f**k it
Ah, scheiß drauf
Ah, f**k it
Ah, scheiß drauf
Ah, f**k it
Ah, scheiß drauf
Ah, f**k it, uh-huh
Ah, scheiß drauf, uh-huh
(Chorus)
(Chor)
This is, a Madonna exclusive
Das ist exklusiv für Madonna
This is, the American life, f**k it
Das ist das amerikanische Leben, scheiß drauf
(Verse 4: Madonna Rap)
(Vers 4: Madonna Rap)
I'm drinking a Soy latte
Ich trinke einen Soja-Latte
I get a double shoté
Ich bekomme einen Doppelschuss
It goes right through my body
Es geht direkt durch meinen Körper
And you know I'm satisfied
Und Sie wissen, dass ich zufrieden bin
I drive my Mini Cooper
Ich fahre meinen Mini Cooper
And I'm feeling super-dooper
Und ich fühle mich super-dooper
Yo they tell I'm a trooper
Yo, sie sagen, ich bin ein Soldat
And you know I'm satisfied
Und Sie wissen, dass ich zufrieden bin
I do yoga and palates
Ich mache Yoga und Gaumen
And the room is full of hotties
Und der Raum ist voller Schönheiten
So I'm checking out the bodies
Also untersuche ich die Leichen
And you know I'm satisfied
Und Sie wissen, dass ich zufrieden bin
I'm digging on the isotopes
Ich beschäftige mich mit den Isotopen
This metaphysic's sh*t is dope
Der Mist dieser Metaphysik ist der Hammer
And if all this can give me hope
Und wenn mir das alles Hoffnung geben kann
You know I'm satisfied
Du weißt, ich bin zufrieden
I got a lawyer and a manager
Ich habe einen Anwalt und einen Manager
An agent and a chef
Ein Agent und ein Koch
Three nannies, an assistant
Drei Kindermädchen, eine Assistentin
And a driver and a jet
Und ein Fahrer und ein Jet
A trainer and a butler
Ein Trainer und ein Butler
And a bodyguard or five
Und ein oder fünf Leibwächter
A gardener and a stylist
Ein Gärtner und ein Stylist
Do you think I'm satisfied?
Glaubst du, ich bin zufrieden?
I'd like to express my extreme point of view
Ich möchte meinen extremen Standpunkt zum Ausdruck bringen
I'm not Christian and I'm not a Jew
Ich bin kein Christ und ich bin kein Jude
I'm just living out the American dream
Ich lebe einfach den amerikanischen Traum
And I just realised that nothing
Und mir wurde einfach klar, dass nichts
Is what it seems
So scheint es
What it seems (C'mon)
Wie es scheint (Komm schon)
(Chorus)
(Chor)
Hi everybody, this is my first transcription, I hope you enjoy playing.
Hallo zusammen, das ist meine erste Transkription, ich wünsche euch viel Spaß beim Spielen.
I want to dedicate this song to my brother alberto and sisters ana and judith and all my friends, busti, diego, alex, alberto and so on.
Ich möchte dieses Lied meinem Bruder Alberto und meinen Schwestern Ana und Judith und all meinen Freunden, Busti, Diego, Alex, Alberto und so weiter, widmen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.