American Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Madonna - Amerikan Hayatı
by Madonna
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
american life madonna
amerikan hayatı madonna
Do I have to change my name? (Uh)
Adımı değiştirmem gerekiyor mu? (Ah)
Will it get me far?
Beni uzağa götürecek mi?
Should I lose some weight? (Uh)
Biraz kilo vermeli miyim? (Ah)
Am I gonna be a star?
Yıldız olacak mıyım?
Missy and Madonna boy, ain't nothin' better
Missy ve Madonna oğlum, daha iyi bir şey yok
Hotter than fat b**ches dancin' in a sweater
Kazakla dans eden şişman sürtüklerden daha ateşli
Madonna am I okay skinny or fatter
Madonna ben iyi miyim zayıf mıyım yoksa şişman mıyım
When I rap on this track (sniff) all I smell is cheddar
Bu parçada rap yaptığımda (kokladığımda) aldığım tek koku çedar peyniridir
You and I together, yo' we're tougher than leather
Sen ve ben birlikte, biz deriden daha dayanıklıyız
Make pop artists scatter when we talk chit-chatter
Biz sohbet ederken pop sanatçılarının dağılmasını sağlayın
It really don't matter what time of day or weather
Gerçekten günün hangi saatinde veya hava durumunda olduğu önemli değil
Or who's ass really fatter, my kadunk-kadunk badder
Ya da kimin kıçı gerçekten daha şişman, benim kadunk-kadunk pisliğim
A rap so sick, won't stop, won't quit
Çok hasta bir rap, durmayacak, bırakmayacak
All on my dick, like my name was 50 Cent, G-Unit!
Sanki adım 50 Centmiş gibi, G-Unit!
I come with the heat, see my hits
Sıcaklıkla geliyorum, hitlerimi görüyorum
Sound so sweet, Missy ain't p**sy
Kulağa çok hoş geliyor, Missy korkak değil
Is you dizzy, is you with me
Başın mı döndü, benimle misin?
Tip me when you see me, 'cause you tryna get with me
Beni gördüğünde bana bahşiş ver, çünkü benimle olmaya çalışıyorsun
Madonna bring the drama, oh mama that's trauma
Madonna dramayı getirdi, ah anne bu travma
Tougher than armor for your papa and your mama
Annen ve baban için zırhtan daha sağlam
I tried to be a boy, I tried to be a girl
Erkek olmayı denedim, kız olmayı denedim
I tried to be a mess, I tried to be the best
Dağınık olmaya çalıştım, en iyisi olmaya çalıştım
I guess I did it wrong, that's why I wrote this song
Sanırım yanlış yaptım, bu yüzden bu şarkıyı yazdım
This type of modern life, is it for me?
Bu tür bir modern yaşam bana göre mi?
I'd like to express my extreme point of view
Aşırı bakış açımı ifade etmek isterim
I'd like to express my extreme point of view
Aşırı bakış açımı ifade etmek isterim
(A Madonna exclusive)
(Madonna'ya özel)
So I went into a bar, looking for sympathy
Bu yüzden bir bara gittim, sempati aradım
A little company, I tried to find a friend
Küçük bir şirket, bir arkadaş bulmaya çalıştım
It's more easily said, it's always been the same
Söylemesi daha kolay, her zaman aynıydı
This type of modern life, is not for me
Bu tür modern yaşam bana göre değil
This type of modern life, is not for free
Bu tür modern yaşam bedava değil
Do I have to change my name? (C'mon)
Adımı değiştirmem gerekiyor mu? (Hadi)
(Chorus)
(Koro)
American life (American life)
Amerikan hayatı (Amerikan hayatı)
I live the American dream (American dream)
Amerikan rüyasını yaşıyorum (Amerikan rüyası)
You are the best thing I've seen
Sen gördüğüm en iyi şeysin
You are not just a dream
Sen sadece bir rüya değilsin
I tried to stay ahead, I tried to stay on top
İleride kalmaya çalıştım, zirvede kalmaya çalıştım
I tried to play the part, but some how I forgot
Rolü oynamaya çalıştım ama bazılarını unuttum
Just what I did it for, and why I wanted more
Bunu ne için yaptım ve neden daha fazlasını istedim?
This type of modern life, is it for me?
Bu tür bir modern yaşam bana göre mi?
f**k it
siktir et
Ah, f**k it
Ah, siktir et
Ah, f**k it
Ah, siktir et
Ah, f**k it
Ah, siktir et
Ah, f**k it, uh-huh
Ah, siktir et, uh-huh
(Chorus)
(Koro)
This is, a Madonna exclusive
Bu, Madonna'ya özel bir şey
This is, the American life, f**k it
Bu, Amerikan hayatı, siktir et
(Verse 4: Madonna Rap)
(Ayet 4: Madonna Rap)
I'm drinking a Soy latte
Soya latte içiyorum
I get a double shoté
Çift shot alıyorum
It goes right through my body
Vücudumun içinden geçiyor
And you know I'm satisfied
Ve biliyorsun ki tatmin oldum
I drive my Mini Cooper
Mini Cooper'ımı sürüyorum
And I'm feeling super-dooper
Ve kendimi süper becerikli hissediyorum
Yo they tell I'm a trooper
Benim bir asker olduğumu söylüyorlar
And you know I'm satisfied
Ve biliyorsun ki tatmin oldum
I do yoga and palates
Yoga ve damak egzersizleri yapıyorum
And the room is full of hotties
Ve oda fıstıklarla dolu
So I'm checking out the bodies
Bu yüzden cesetleri kontrol ediyorum
And you know I'm satisfied
Ve biliyorsun ki tatmin oldum
I'm digging on the isotopes
İzotopları araştırıyorum
This metaphysic's sh*t is dope
Bu metafizik saçmalık
And if all this can give me hope
Ve eğer tüm bunlar bana umut verebilirse
You know I'm satisfied
Memnun olduğumu biliyorsun
I got a lawyer and a manager
Bir avukatım ve bir menajerim var
An agent and a chef
Bir ajan ve bir şef
Three nannies, an assistant
Üç dadı, bir asistan
And a driver and a jet
Ve bir sürücü ve bir jet
A trainer and a butler
Bir eğitmen ve bir uşak
And a bodyguard or five
Ve bir ya da beş koruma
A gardener and a stylist
Bir bahçıvan ve bir stilist
Do you think I'm satisfied?
Sizce memnun muyum?
I'd like to express my extreme point of view
Aşırı bakış açımı ifade etmek isterim
I'm not Christian and I'm not a Jew
Ben Hıristiyan değilim ve Yahudi değilim
I'm just living out the American dream
Sadece Amerikan rüyasını yaşıyorum
And I just realised that nothing
Ve hiçbir şeyin olmadığını farkettim
Is what it seems
Göründüğü gibi mi
What it seems (C'mon)
Ne görünüyor (Hadi)
(Chorus)
(Koro)
Hi everybody, this is my first transcription, I hope you enjoy playing.
Herkese merhaba, bu benim ilk transkripsiyonum, umarım oynarken keyif alırsınız.
I want to dedicate this song to my brother alberto and sisters ana and judith and all my friends, busti, diego, alex, alberto and so on.
Bu şarkıyı erkek kardeşim Alberto ve kız kardeşlerim Ana ve Judith ile busti, Diego, Alex, Alberto ve benzeri tüm arkadaşlarıma ithaf etmek istiyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
