Ghosttown Letra Traducción al Español
Madonna - Ciudad fantasma
by Madonna
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm - C - F - A# - Dm - C - F
Introducción: Rem - Do - Fa - La# - Rem - Do - Fa
Verse:
Verso:
Maybe it was all too much
Tal vez fue demasiado
Too much for a man to take.
Demasiado para que lo acepte un hombre.
Everything's bound to break
Todo está destinado a romperse
Sooner or later, sooner or later.
Tarde o temprano, tarde o temprano.
You're all that I can trust
Eres todo en lo que puedo confiar
Facing the darkest days
Enfrentando los días más oscuros
Everyone ran away
todos huyeron
But we're gonna stay here, we're gonna stay here.
Pero nos quedaremos aquí, nos quedaremos aquí.
Pre-chorus:
Pre-coro:
Ahhhhhh, Ahhhhh
Ahhhhhh, Ahhhhh
I know you're scared tonight
Sé que tienes miedo esta noche
Ahhhhhh, Ahhhhh
Ahhhhhh, Ahhhhh
F Gm (ring)
F Gm (anillo)
I'll never leave your side.
Nunca me iré de tu lado.
Chorus:
Coro:
When it all falls, when it all falls down
Cuando todo cae, cuando todo cae
I'll be your fire when the lights go out.
Seré tu fuego cuando se apaguen las luces.
When there's no one, no one else around
Cuando no hay nadie, nadie más alrededor
We'll be two souls in a ghost town.
Seremos dos almas en un pueblo fantasma.
When the world gets cold I'll be your cover,
Cuando el mundo se enfríe, seré tu tapadera.
Let's just hold onto each other.
Simplemente aferrémonos el uno al otro.
When it all falls, when it all falls down
Cuando todo cae, cuando todo cae
We'll be two souls in a ghost town.
Seremos dos almas en un pueblo fantasma.
Verse 2:
Verso 2:
Tell me how we got this far
Dime cómo llegamos hasta aquí
Every man for himself.
Cada uno por sí mismo.
Everything's gone to hell
Todo se ha ido al infierno
We gotta stay strong, we're gonna hold on.
Tenemos que mantenernos fuertes, vamos a aguantar.
This world has turned to dust
Este mundo se ha convertido en polvo.
All we've got left is love.
Todo lo que nos queda es amor.
Might as well start with us
También podría empezar con nosotros
Singing a new song, something to build on.
Cantando una nueva canción, algo sobre lo que construir.
Pre-chorus:
Pre-coro:
Ahhhhhh, Ahhhhh
Ahhhhhh, Ahhhhh
I know you're scared tonight
Sé que tienes miedo esta noche
Ahhhhhh, Ahhhhh
Ahhhhhh, Ahhhhh
F Gm (ring)
F Gm (anillo)
I'll never leave your side.
Nunca me iré de tu lado.
Chorus:
Coro:
When it all falls, when it all falls down
Cuando todo cae, cuando todo cae
I'll be your fire when the lights go out.
Seré tu fuego cuando se apaguen las luces.
When there's no one, no one else around
Cuando no hay nadie, nadie más alrededor
We'll be two souls in a ghost town.
Seremos dos almas en un pueblo fantasma.
When the world gets cold I'll be your cover,
Cuando el mundo se enfríe, seré tu tapadera.
Let's just hold onto each other.
Simplemente aferrémonos el uno al otro.
When it all falls, when it all falls down
Cuando todo cae, cuando todo cae
C Dm (ring)
C Dm (anillo)
We'll be two souls in a ghost town.
Seremos dos almas en un pueblo fantasma.
Bridge:
Puente:
I know we're alright
se que estamos bien
Cause we'll never be alone
Porque nunca estaremos solos
In this mad mad, in this mad mad world.
En este loco loco, en este loco mundo loco.
Even with no light
Incluso sin luz
We're gonna shine like gold
Vamos a brillar como el oro
F C Dm A# - F - C - Dm - A# - F - C
F C Dm La# - F - C - Dm - La# - F - C
In this mad mad, in this mad mad world.
En este loco loco, en este loco mundo loco.
When it all falls, when it all falls down
Cuando todo cae, cuando todo cae
I'll be your fire when the lights go out.
Seré tu fuego cuando se apaguen las luces.
When there's no one, no one else around
Cuando no hay nadie, nadie más alrededor
We'll be two souls in a ghost town.
Seremos dos almas en un pueblo fantasma.
Chorus:
Coro:
When it all falls, when it all falls down
Cuando todo cae, cuando todo cae
I'll be your fire when the lights go out.
Seré tu fuego cuando se apaguen las luces.
When there's no one, no one else around
Cuando no hay nadie, nadie más alrededor
We'll be two souls in a ghost town.
Seremos dos almas en un pueblo fantasma.
When the world gets cold I'll be your cover,
Cuando el mundo se enfríe, seré tu tapadera.
Let's just hold onto each other.
Simplemente aferrémonos el uno al otro.
When it all falls, when it all falls down
Cuando todo cae, cuando todo cae
We'll be two souls in a ghost town.
Seremos dos almas en un pueblo fantasma.
When it all falls, when it all falls down
Cuando todo cae, cuando todo cae
C Dm (ring)
C Dm (anillo)
We'll be two souls in a ghost town.
Seremos dos almas en un pueblo fantasma.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.