Ghosttown Paroles Traduction Française
Madonna - Ville fantôme
by Madonna
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm - C - F - A# - Dm - C - F
Intro : Dm - C - F - A# - Dm - C - F
Verse:
Verset :
Maybe it was all too much
Peut-être que c'était trop
Too much for a man to take.
C'est trop pour un homme.
Everything's bound to break
Tout est voué à se briser
Sooner or later, sooner or later.
Tôt ou tard, tôt ou tard.
You're all that I can trust
Tu es tout ce en qui je peux avoir confiance
Facing the darkest days
Faire face aux jours les plus sombres
Everyone ran away
Tout le monde s'est enfui
But we're gonna stay here, we're gonna stay here.
Mais nous allons rester ici, nous allons rester ici.
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Ahhhhhh, Ahhhhh
Ahhhhhh, Ahhhhh
I know you're scared tonight
Je sais que tu as peur ce soir
Ahhhhhh, Ahhhhh
Ahhhhhh, Ahhhhh
F Gm (ring)
F Gm (anneau)
I'll never leave your side.
Je ne te quitterai jamais.
Chorus:
Chœur :
When it all falls, when it all falls down
Quand tout s'effondre, quand tout s'effondre
I'll be your fire when the lights go out.
Je serai ton feu quand les lumières s'éteindront.
When there's no one, no one else around
Quand il n'y a personne, personne d'autre autour
We'll be two souls in a ghost town.
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme.
When the world gets cold I'll be your cover,
Quand le monde deviendra froid, je serai ta couverture,
Let's just hold onto each other.
Tenons-nous simplement les uns aux autres.
When it all falls, when it all falls down
Quand tout s'effondre, quand tout s'effondre
We'll be two souls in a ghost town.
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme.
Verse 2:
Verset 2 :
Tell me how we got this far
Dis-moi comment nous sommes arrivés jusqu'ici
Every man for himself.
Chacun pour soi.
Everything's gone to hell
Tout est allé en enfer
We gotta stay strong, we're gonna hold on.
Il faut rester fort, on va tenir le coup.
This world has turned to dust
Ce monde est devenu poussière
All we've got left is love.
Tout ce qu'il nous reste, c'est l'amour.
Might as well start with us
Autant commencer par nous
Singing a new song, something to build on.
Chanter une nouvelle chanson, quelque chose sur quoi s'appuyer.
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Ahhhhhh, Ahhhhh
Ahhhhhh, Ahhhhh
I know you're scared tonight
Je sais que tu as peur ce soir
Ahhhhhh, Ahhhhh
Ahhhhhh, Ahhhhh
F Gm (ring)
F Gm (anneau)
I'll never leave your side.
Je ne te quitterai jamais.
Chorus:
Chœur :
When it all falls, when it all falls down
Quand tout s'effondre, quand tout s'effondre
I'll be your fire when the lights go out.
Je serai ton feu quand les lumières s'éteindront.
When there's no one, no one else around
Quand il n'y a personne, personne d'autre autour
We'll be two souls in a ghost town.
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme.
When the world gets cold I'll be your cover,
Quand le monde deviendra froid, je serai ta couverture,
Let's just hold onto each other.
Tenons-nous simplement les uns aux autres.
When it all falls, when it all falls down
Quand tout s'effondre, quand tout s'effondre
C Dm (ring)
C Dm (anneau)
We'll be two souls in a ghost town.
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme.
Bridge:
Pont :
I know we're alright
Je sais que nous allons bien
Cause we'll never be alone
Parce que nous ne serons jamais seuls
In this mad mad, in this mad mad world.
Dans ce monde fou, dans ce monde fou et fou.
Even with no light
Même sans lumière
We're gonna shine like gold
Nous allons briller comme de l'or
F C Dm A# - F - C - Dm - A# - F - C
F C Dm A# - F - C - Dm - A# - F - C
In this mad mad, in this mad mad world.
Dans ce monde fou, dans ce monde fou et fou.
When it all falls, when it all falls down
Quand tout s'effondre, quand tout s'effondre
I'll be your fire when the lights go out.
Je serai ton feu quand les lumières s'éteindront.
When there's no one, no one else around
Quand il n'y a personne, personne d'autre autour
We'll be two souls in a ghost town.
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme.
Chorus:
Chœur :
When it all falls, when it all falls down
Quand tout s'effondre, quand tout s'effondre
I'll be your fire when the lights go out.
Je serai ton feu quand les lumières s'éteindront.
When there's no one, no one else around
Quand il n'y a personne, personne d'autre autour
We'll be two souls in a ghost town.
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme.
When the world gets cold I'll be your cover,
Quand le monde deviendra froid, je serai ta couverture,
Let's just hold onto each other.
Tenons-nous simplement les uns aux autres.
When it all falls, when it all falls down
Quand tout s'effondre, quand tout s'effondre
We'll be two souls in a ghost town.
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme.
When it all falls, when it all falls down
Quand tout s'effondre, quand tout s'effondre
C Dm (ring)
C Dm (anneau)
We'll be two souls in a ghost town.
Nous serons deux âmes dans une ville fantôme.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.