Give It 2 Me 歌詞 日本語訳

マドンナ - ギブ・イット・2・ミー

by Madonna

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madonna Give It 2 Me

"Give It 2 Me" - MADONNA
「ギブ・イット・ツー・ミー」 - マドンナ
Email MSN: playing.the.angel_@hotmail.com
MSN にメールで送信: play.the.angel_@hotmail.com
rrenged to guitar
ギターに合わせて
which is played all along the song
曲中ずっと演奏される
INTRO/BASS LINE :
イントロ/ベースライン:
Eb|-0-3p0--5-x-5-x-5-x-5-5-5-|-0h3p0h3p0-5-5-5-x-5-5-5-5---------5-5-5-5-x-5-5-5--|
Eb|-0-3p0--5-x-5-x-5-x-5-5-5-|-0h3p0h3p0-5-5-5-x-5-5-5-5---------5-5-5-5-x-5-5-5--|
play this all along the song
これを曲中ずっと演奏してください
"What are you waiting for?
「何を待っているのですか?
Nobody's gonna show you how
誰もその方法を教えてくれない
Why work for someone else
なぜ他人のために働くのか
To do what you can do right now?
今できることをやるには?
Got no boundaries and no limits
境界も制限もありません
If there's excitement, put me in it
興奮があるなら、私をその中に入れてください
If it's against the law, arrest me
法律違反なら逮捕してください
If you can handle it, undress me"
我慢できるなら服を脱いでください」
PRE-CHORUS:
プリコーラス:
Synth.:
シンセサイザー:
repeats
繰り返す
"Don't stop me now, don't need to catch my breath
「もう止めないで、息を止めなくてもいいよ」
I can go on and on and on
ずっと続けていけるよ
When the lights go down and there's no one left
照明が落ちて誰もいなくなったら
I can go on and on and on"
ずっと続けてもいいよ」
CHORUS:
コーラス:
"Give it to me, yeah
「それを与えてください、はい
No one's gonna show me how
誰もやり方を教えてくれないよ
Give it to me, yeah
それをくれ、そうだ
No one's gonna stop me now"
もう誰も私を止めないよ」
Main Riff:
メインリフ:
repeats
繰り返す
Chorus ends with:
コーラスは次のように終わります。
with the same bass line
同じベースラインで
VERSES :
詩:
"They say that a good thing never lasts
「良いことは決して続かないって言うんだよ
And then it has to fall
そしてそれは落ちなければなりません
Those are the the people that did not
それらはそうしなかった人々です
Amount to much at all"
全然量が多すぎるよ」
BRIDGE:
ブリッジ:
repeats
繰り返す
"Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?)
「バカ、バカ、バカ、やめないで(何?)」
Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?)
バカになって、バカになって、バカになって、やめないで(何?)
Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?)
バカになって、バカになって、バカになって、やめないで(何?)
Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it..."
バカ、バカ、バカ、やめないで…」
You can here some bells that do this once:
これを 1 回行うベルをいくつかここに示します。
"Give me the bassline and I'll shake it
「ベースラインをくれたらシェイクしてあげるよ」
Give me a record and I'll break it
記録をくれたら破ってやる
There's no beginning and no ending
始まりも終わりもない
Give me a chance to go and I'll take it"
行くチャンスを与えてください、そうすれば引き受けます」
VERSES:
詩:
"Don't stop me now, don't need to catch my breath
「もう止めないで、息を止めなくてもいいよ」
I can go on and on and on
ずっと続けていけるよ
When the lights go down and there's no one left
照明が落ちて誰もいなくなったら
I can go on and on and on"
ずっと続けてもいいよ」
CHORUS:
コーラス:
Same riffs as the chorus before
前のコーラスと同じリフ
"Give it to me, yeah
「それを与えてください、はい
No one's gonna show me how
誰もやり方を教えてくれないよ
Give it to me, yeah
それをくれ、そうだ
No one's gonna stop me now"
もう誰も私を止めないよ」
VERSES:
詩:
Madonna sings with talk-box effect
マドンナがトークボックスエフェクトをかけて歌う
"You're only here to win
「君は勝つためだけにここにいるんだ
Get what they say?
彼らの言うことが分かりますか?
You're only here to win
あなたは勝つためにここにいるだけです
Get what they do?
彼らが何をしているのかわかりますか?
They'd do it too
彼らもそうするだろう
If they were you
もし彼らがあなただったら
You done it all before
前に全部やったよね
It ain't nothing new"
何も新しいことではないよ」
CHORUS:
コーラス:
"Give it to me, yeah
「それを与えてください、はい
No one's gonna show me how
誰もやり方を教えてくれないよ
Give it to me, yeah
それをくれ、そうだ
No one's gonna stop me now"
もう誰も私を止めないよ」
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| * harmonic
| *高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.