Let It Will Be Paroles Traduction Française
Madonna - Que ce soit
by Madonna
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(toda la cancion se toca en esta secuencia)
(toujours la chanson est touchée dans cette séquence)
Bbm A G and F#m are repeated through the whole song
Bbm A G et F#m sont répétés tout au long de la chanson
Now I can tell you about success, about fame
Maintenant je peux te parler du succès, de la célébrité
About the rise and the fall of all the stars in the sky
À propos de la montée et de la chute de toutes les étoiles dans le ciel
n.c Bm A
n.c Bm A
Don't it make you smile?
Cela ne vous fait-il pas sourire ?
That it will be
Que ce sera
Let it be
Qu'il en soit ainsi
Just let it be
Laisse-le être
Let it be
Qu'il en soit ainsi
Now I can tell you about the place I belong
Maintenant je peux te parler de l'endroit auquel j'appartiens
You know it won't last long
Tu sais que ça ne durera pas longtemps
And all those lights they will turn down
Et toutes ces lumières, ils s'éteindront
That it will be
Que ce sera
Let it be
Qu'il en soit ainsi
Just let it be
Laisse-le être
Won't you let it be?
Tu ne le laisseras pas faire ?
Now I can see things for what they really are
Maintenant, je peux voir les choses telles qu'elles sont réellement
I guess I'm not that far
Je suppose que je ne suis pas si loin
I'm at the point of no return
Je suis au point de non-retour
Just watch me burn
Regarde-moi juste brûler
That it will be
Que ce sera
Just let it be
Laisse-le être
Oh let it be
Oh, laisse faire
Then it will be
Alors ce sera
(Just let it be)
(Laisse tomber)
Just let it be
Laisse-le être
(That it will be)
(Ce sera le cas)
Oh let it be
Oh, laisse faire
(Won't you let it be)
(Ne le laisseras-tu pas être)
Let it be
Qu'il en soit ainsi
(Won't you let it be)
(Ne le laisseras-tu pas être)
Now I can tell you the place that I belong
Maintenant je peux te dire à quel endroit j'appartiens
It won't last long
Ça ne durera pas longtemps
The lights, they will turn down
Les lumières, elles vont s'éteindre
Oh let it be
Oh, laisse faire
Oh let it be
Oh, laisse faire
Oh let it be
Oh, laisse faire
(Won't you let it be)
(Ne le laisseras-tu pas être)
Oh let it be
Oh, laisse faire
(You've got to let it be)
(Tu dois laisser faire)
Just let it be
Laisse-le être
(Anyone can see)
(Tout le monde peut voir)
Won't you let it be
Ne le laisseras-tu pas être
(That it will be)
(Ce sera le cas)
Just watch me go
Regarde-moi partir
Oh let it be
Oh, laisse faire
Just let it be
Laisse-le être
Won't you let it be
Ne le laisseras-tu pas être
Won't you let it be
Ne le laisseras-tu pas être
(Just let it be)
(Laisse tomber)
Oh let it be
Oh, laisse faire
(Let it be)
(Laisse faire)
Just let it be
Laisse-le être
(Won't you let it be)
(Ne le laisseras-tu pas être)
Won't you let it be
Ne le laisseras-tu pas être
(Won't you let it be)
(Ne le laisseras-tu pas être)
Won't you let it be
Ne le laisseras-tu pas être
Now I can tell you
Maintenant je peux te dire
(Won't)
(ne le fera pas)
Tell you tell you...
Dis-toi, dis-toi...
(Just let it be)
(Laisse tomber)
About success, about fame
À propos du succès, de la renommée
About fame, about fame
À propos de la célébrité, à propos de la célébrité
About fame
À propos de la célébrité
Won't you let it be
Ne le laisseras-tu pas être
Just let it be
Laisse-le être
Won't you let it be
Ne le laisseras-tu pas être
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
