Rebel Heart Letra Traducción al Español
Madonna - Corazón Rebelde
by Madonna
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introducción)
IF PLAYING ALONG TO ORIGINAL TRACK PLAY INTRO TWICE
SI TOCA LA PISTA ORIGINAL, REPRODUZCA LA INTRODUCCIÓN DOS VECES
PLAY Em CHORD WITH (DDU)AND THEN D - C - G WITH (DDDU)
TOCA EL ACORDE Em CON (DDU)Y LUEGO D - C - G CON (DDDU)
(Verse)
(Verso)
I've lived my life like a masochist
He vivido mi vida como un masoquista.
Hearing my father say,
Escuchar a mi padre decir,
"Told you so, told you so"
"Te lo dije, te lo dije"
Why can't you be like the other girls?
¿Por qué no puedes ser como las otras chicas?
I said, "Oh no, that's not me
Dije: "Oh no, ese no soy yo
And I don't think that it'll ever be."
Y no creo que nunca lo sea".
Thought I belong to a different tribe
Pensé que pertenezco a una tribu diferente
Walking alone, never satisfied, satisfied.
Caminando solo, nunca satisfecho, satisfecho.
Trying to fit in but it wasn't me
Tratando de encajar pero no era yo
I said, "Oh no, I want more
Dije: "Oh no, quiero más
That's not what I'm looking for."
Eso no es lo que estoy buscando."
(Chorus)
(Estribillo)
So I took the road less traveled by
Entonces tomé el camino menos transitado por
And I barely made it out alive,
Y apenas salí con vida,
Through the darkness somehow I survived.
A través de la oscuridad de alguna manera sobreviví.
Tough love, I knew it from the start
Amor duro, lo supe desde el principio.
Deep down in the depth
Muy en lo profundo
Em - D - C - G (X2 - PLAYED SAME AS INTRO)
Em - D - C - G (X2 - TOCADO IGUAL QUE LA INTRO)
Of my rebel heart
De mi corazón rebelde
(Verse 2)
(Verso 2)
I've spent some time as a narcissist
He pasado algún tiempo como narcisista.
Hearing the others say
Escuchar a los demás decir
"Look at you, look at you."
"Mírate, mírate".
Trying to be so provocative
Tratando de ser tan provocativo
I said, "Oh yeah, that was me."
Dije: "Oh, sí, ese era yo".
All the things I did just to be seen.
Todas las cosas que hice sólo para ser visto.
Outgrown my past and I've shed my skin,
Superé mi pasado y me despojé de mi piel,
Letting it go and I'll start again, start again.
Lo dejo ir y empezaré de nuevo, empezaré de nuevo.
Never look back, it's a waste of time
Nunca mires atrás, es una pérdida de tiempo.
I said, "Oh yeah, this is me
Dije: "Oh, sí, este soy yo".
And I'm right here where I wanna be."
Y estoy justo aquí donde quiero estar".
(SILENCE)
(SILENCIO)
I said, "Hell yeah, this is me,
Dije: "Diablos, sí, este soy yo,
Right where I'm supposed to be."
Justo donde se supone que debo estar."
(Chorus)
(Estribillo)
So I took the road less traveled by
Entonces tomé el camino menos transitado por
And I barely made it out alive,
Y apenas salí con vida,
Through the darkness somehow I survived.
A través de la oscuridad de alguna manera sobreviví.
Tough love, I knew it from the start
Amor duro, lo supe desde el principio.
Deep down in my rebel heart.
En lo profundo de mi corazón rebelde.
So I took the road less traveled by
Entonces tomé el camino menos transitado por
And I barely made it out alive,
Y apenas salí con vida,
Through the darkness somehow I survived.
A través de la oscuridad de alguna manera sobreviví.
Tough love, I knew it from the start
Amor duro, lo supe desde el principio.
C G D (PLAY TWICE THEN A MUTED DOWN STRUM)
C G D (TOCAR DOS VECES Y LUEGO UN RASTREO ABAJO SILENCIOSO)
Deep down in the depth...
En lo más profundo de lo profundo...
Of my rebel heart
De mi corazón rebelde
In my rebel heart
En mi corazón rebelde
Em D C G (DDU STRUMS)
Em D C G (RASGUEOS DDU)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
