Rebel Heart Testo Traduzione Italiana

Madonna - Cuore ribelle

by Madonna

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madonna Rebel Heart

(Intro)
(Introduzione)
IF PLAYING ALONG TO ORIGINAL TRACK PLAY INTRO TWICE
SE GIOCHI LA TRACCIA ORIGINALE, RIPRODUCI L'INTRODUZIONE DUE VOLTE
PLAY Em CHORD WITH (DDU)AND THEN D - C - G WITH (DDDU)
SUONA L'ACORDO Em CON (DDU) E POI RE - DO - SOL CON (DDDU)
(Verse)
(Verso)
I've lived my life like a masochist
Ho vissuto la mia vita come un masochista
Hearing my father say,
Sentendo mio padre dire:
"Told you so, told you so"
"Te l'avevo detto, te l'avevo detto"
Why can't you be like the other girls?
Perché non puoi essere come le altre ragazze?
I said, "Oh no, that's not me
Ho detto: "Oh no, non sono io
And I don't think that it'll ever be."
E non credo che lo sarà mai."
Thought I belong to a different tribe
Pensavo di appartenere a un'altra tribù
Walking alone, never satisfied, satisfied.
Camminare da solo, mai soddisfatto, soddisfatto.
Trying to fit in but it wasn't me
Cercavo di integrarmi ma non ero io
I said, "Oh no, I want more
Ho detto: "Oh no, voglio di più
That's not what I'm looking for."
Non è quello che cerco."
(Chorus)
(Coro)
So I took the road less traveled by
So I took the road less traveled by
And I barely made it out alive,
E a malapena ne sono uscito vivo
Through the darkness somehow I survived.
Attraverso l'oscurità in qualche modo sono sopravvissuto.
Tough love, I knew it from the start
Amore duro, lo sapevo fin dall'inizio
Deep down in the depth
Nel profondo
Em - D - C - G (X2 - PLAYED SAME AS INTRO)
Mim - Re - Do - Sol (X2 - SUONATO COME INTRO)
Of my rebel heart
Del mio cuore ribelle
(Verse 2)
(Versetto 2)
I've spent some time as a narcissist
Ho passato un po' di tempo come narcisista
Hearing the others say
Sentire dire agli altri
"Look at you, look at you."
"Guardati, guardati."
Trying to be so provocative
Cercando di essere così provocatorio
I said, "Oh yeah, that was me."
Ho detto: "Oh sì, ero io".
All the things I did just to be seen.
Tutte le cose che ho fatto solo per essere visto.
Outgrown my past and I've shed my skin,
Sono diventato troppo grande per il mio passato e ho cambiato pelle,
Letting it go and I'll start again, start again.
Lasciarlo andare e ricomincerò, ricomincerò.
Never look back, it's a waste of time
Non guardare mai indietro, è una perdita di tempo
I said, "Oh yeah, this is me
Ho detto: "Oh sì, questo sono io
And I'm right here where I wanna be."
E sono proprio qui dove voglio essere."
(SILENCE)
(SILENZIO)
I said, "Hell yeah, this is me,
Ho detto: "Diavolo sì, questo sono io,
Right where I'm supposed to be."
Proprio dove dovrei essere."
(Chorus)
(Coro)
So I took the road less traveled by
Quindi ho preso la strada meno battuta
And I barely made it out alive,
E a malapena ne sono uscito vivo
Through the darkness somehow I survived.
Attraverso l'oscurità in qualche modo sono sopravvissuto.
Tough love, I knew it from the start
Amore duro, lo sapevo fin dall'inizio
Deep down in my rebel heart.
Nel profondo del mio cuore ribelle.
So I took the road less traveled by
Quindi ho preso la strada meno battuta
And I barely made it out alive,
E a malapena ne sono uscito vivo
Through the darkness somehow I survived.
Attraverso l'oscurità in qualche modo sono sopravvissuto.
Tough love, I knew it from the start
Amore duro, lo sapevo fin dall'inizio
C G D (PLAY TWICE THEN A MUTED DOWN STRUM)
DO SOL RE (SUONA DUE VOLTE POI UNA STRUMA IN Sordina)
Deep down in the depth...
Nel profondo, nel profondo...
Of my rebel heart
Del mio cuore ribelle
In my rebel heart
Nel mio cuore ribelle
Em D C G (DDU STRUMS)
Em DO SOL (DDU STRUMS)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.