Rebel Heart Letras Tradução em Português
Madonna - Coração Rebelde
by Madonna
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introdução)
IF PLAYING ALONG TO ORIGINAL TRACK PLAY INTRO TWICE
SE ESTIVER TOCANDO JUNTO COM A FAIXA ORIGINAL, TOQUE A INTRODUÇÃO DUAS VEZES
PLAY Em CHORD WITH (DDU)AND THEN D - C - G WITH (DDDU)
TOQUE O ACORDE COM (DDU)E ENTÃO D - C - G COM (DDDU)
(Verse)
(Verso)
I've lived my life like a masochist
Eu vivi minha vida como um masoquista
Hearing my father say,
Ouvindo meu pai dizer:
"Told you so, told you so"
"Eu te avisei, eu te avisei"
Why can't you be like the other girls?
Por que você não pode ser como as outras garotas?
I said, "Oh no, that's not me
Eu disse: "Oh não, esse não sou eu
And I don't think that it'll ever be."
E eu não acho que isso nunca será."
Thought I belong to a different tribe
Pensei que pertenço a uma tribo diferente
Walking alone, never satisfied, satisfied.
Andando sozinho, nunca satisfeito, satisfeito.
Trying to fit in but it wasn't me
Tentando me encaixar, mas não fui eu
I said, "Oh no, I want more
Eu disse: "Oh não, eu quero mais
That's not what I'm looking for."
Não é isso que estou procurando."
(Chorus)
(Refrão)
So I took the road less traveled by
Então eu peguei a estrada menos percorrida
And I barely made it out alive,
E eu mal consegui sair vivo,
Through the darkness somehow I survived.
Através da escuridão de alguma forma eu sobrevivi.
Tough love, I knew it from the start
Amor duro, eu sabia desde o começo
Deep down in the depth
Bem no fundo
Em - D - C - G (X2 - PLAYED SAME AS INTRO)
Em - D - C - G (X2 - TOCADO MESMO QUE INTRODUÇÃO)
Of my rebel heart
Do meu coração rebelde
(Verse 2)
(Verso 2)
I've spent some time as a narcissist
Passei algum tempo como narcisista
Hearing the others say
Ouvindo os outros dizerem
"Look at you, look at you."
"Olhe para você, olhe para você."
Trying to be so provocative
Tentando ser tão provocativo
I said, "Oh yeah, that was me."
Eu disse: “Ah, sim, fui eu”.
All the things I did just to be seen.
Todas as coisas que fiz só para ser visto.
Outgrown my past and I've shed my skin,
Superei meu passado e mudei de pele,
Letting it go and I'll start again, start again.
Deixando para lá e eu vou começar de novo, começar de novo.
Never look back, it's a waste of time
Nunca olhe para trás, é uma perda de tempo
I said, "Oh yeah, this is me
Eu disse: "Ah, sim, este sou eu
And I'm right here where I wanna be."
E estou aqui onde quero estar."
(SILENCE)
(SILÊNCIO)
I said, "Hell yeah, this is me,
Eu disse: "Inferno, sim, este sou eu,
Right where I'm supposed to be."
Exatamente onde eu deveria estar."
(Chorus)
(Refrão)
So I took the road less traveled by
Então eu peguei a estrada menos percorrida
And I barely made it out alive,
E eu mal consegui sair vivo,
Through the darkness somehow I survived.
Através da escuridão de alguma forma eu sobrevivi.
Tough love, I knew it from the start
Amor duro, eu sabia desde o começo
Deep down in my rebel heart.
No fundo do meu coração rebelde.
So I took the road less traveled by
Então eu peguei a estrada menos percorrida
And I barely made it out alive,
E eu mal consegui sair vivo,
Through the darkness somehow I survived.
Através da escuridão de alguma forma eu sobrevivi.
Tough love, I knew it from the start
Amor duro, eu sabia desde o começo
C G D (PLAY TWICE THEN A MUTED DOWN STRUM)
C G D (TOQUE DUAS VEZES E DEPOIS UM STRUM MUTED DOWN)
Deep down in the depth...
No fundo, nas profundezas...
Of my rebel heart
Do meu coração rebelde
In my rebel heart
No meu coração rebelde
Em D C G (DDU STRUMS)
Em D C G (DDU STRUMS)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
