Electric Letra Traducción al Español
Amanecer - Eléctrico
by Madrugada
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ELECTRIC - Madrugada
ELÉCTRICO - Madrugada
Email: frankmagnussen@hotmail.com
Correo electrónico: frankmagnussen@hotmail.com
A great song from their "Industrial silence"-record.
Una gran canción de su disco "Industrial Silence".
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
Pack your bag, run away. Along the freeway, out of town
Haz la maleta y huye. A lo largo de la autopista, fuera de la ciudad
Where you'd like and the night is over. It's alright
Donde quieras y se acaba la noche. esta bien
From despair, between the sheets. Spilling over, spinning round
Desde la desesperación, entre las sábanas. Derramándose, dando vueltas
Waiting still, in the street. Ain't it bitter, ain't it sweet, oh ho
Esperando todavía, en la calle. ¿No es amargo, no es dulce, oh ho?
Chorus:
Coro:
Holding, holding on to you again
Sosteniendo, aferrándome a ti otra vez
Holding, holding on to you again
Sosteniendo, aferrándome a ti otra vez
No rushing, don't rush it, my love
No te apresures, no te apresures, mi amor
Holding, holding on to you
Sosteniendo, aferrándote a ti
Verse 2:
Verso 2:
Bet you lie. On your back in the backseat of his car
Apuesto a que mientes. De espaldas en el asiento trasero de su auto
Cattle black, pepper night. Dylan Thomas passed around
Ganado negro, pimienta nocturna. Dylan Thomas pasó
Passing out on the floor. In the bathroom, black light vail
Desmayarse en el suelo. En el baño, velo de luz negro.
We don't need once again. Sing the song, sad
No necesitamos una vez más. Canta la canción, triste
Drink the wine, love
Bebe el vino, amor.
Bridge:
Puente:
Oh, well how long did we stay in there
Oh, bueno, ¿cuánto tiempo estuvimos allí?
Well I can't believe my eyes
Bueno, no puedo creer lo que veo
Well how long did I take this
Bueno, ¿cuánto tiempo tomé esto?
Well I can't hold on no, hold on
Bueno, no puedo aguantar, no, espera.
Repeat chorus x2, end on C
Repetir coro x2, terminar en C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.