Happy End كلمات أغنية ترجمة عربية
مادسن - نهاية سعيدة
by Madsen
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
= Intro =
=مقدمة=
= Strophe 1 =
= الآية 1 =
Der Weg war lang
كانت الرحلة طويلة
Die Zeit zu kurz
الوقت قصير جداً
Jetzt steh ich hier Im Ziel
والآن أقف هنا عند خط النهاية
Und frag mich was will ich hier
وأسأل نفسي ماذا أريد هنا
Trotzdem ist es genau das gewesen
ومع ذلك، هذا هو بالضبط ما كان عليه
Wofr's sich lohnt zu sterben
ما يستحق الموت من أجله
Wofr's sich lohnt zu leben
ما الذي يستحق العيش من أجله؟
= Bridge =
= الجسر =
Zum Schluss ? kommt ein Kuss
في النهاية؟ تأتي قبلة
Das Bse stirbt - weil es sterben muss
الشر يموت - لأنه يجب أن يموت
= Refrain =
= جوقة =
Doch was kommt nach dem Happy End?
ولكن ماذا بعد النهاية السعيدة؟
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
بعد كل الأشياء التي يعرفها الجميع؟
Alles ist gut - doch was wird dann?
كل شيء على ما يرام - ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟
Sind alle glcklich - ein Leben lang
الجميع سعداء - مدى الحياة
- Oder was kommt dann?
- أو ماذا يحدث بعد ذلك؟
= Strophe 2 =
= الآية 2 =
Gratulation es ist soweit
تهانينا، لقد حان الوقت
Das Ziel wurde erreicht
تم تحقيق الهدف
Der Schampus steht schon kalt
الشامبانيا باردة بالفعل
Doch ich weigere mich, hier zu verweilen
لكنني أرفض البقاء هنا
Oder fr immer steh'n zu bleiben
أو البقاء واقفا إلى الأبد
Ich werd noch tausend Lieder schreiben
سأكتب ألف أغنية أخرى
= Bridge =
= الجسر =
Zum Schluss kommt ein Kuss
وأخيرا هناك قبلة
Das Gute siegt, weil es siegen muss
الجيد يفوز لأنه يجب أن يفوز
= Refrain =
= جوقة =
Doch was kommt nach dem Happy End?
ولكن ماذا بعد النهاية السعيدة؟
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
بعد كل الأشياء التي يعرفها الجميع؟
Alles ist gut - doch was wird dann?
كل شيء على ما يرام - ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟
Sind alle glcklich - ein Leben lang
الجميع سعداء - مدى الحياة
- Oder was kommt dann?
- أو ماذا يحدث بعد ذلك؟
= Altern Brige =
= شيخوخة برج =
Es hat gerade erst begonn'
لقد بدأت للتو
Jetzt ist es schon vorbei
الآن انتهى الأمر بالفعل
Das ging alles viel zu schnell
لقد حدث كل ذلك بسرعة كبيرة جدًا
Das kann nicht das Ende sein
لا يمكن أن تكون هذه هي النهاية
So schwinden wir dahin
هذه هي الطريقة التي نتلاشى بها
I'm Sonnenuntergang
في غروب الشمس
Du liegst in meinen Armen
أنت ترقد بين ذراعي
Dann kommt der Filmabspann
ثم تأتي اعتمادات الفيلم
= Refrain =
= جوقة =
Doch was kommt nach dem Happy End?
ولكن ماذا بعد النهاية السعيدة؟
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
بعد كل الأشياء التي يعرفها الجميع؟
Alles ist gut - doch was wird dann?
كل شيء على ما يرام - ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟
Sind alle glcklich - ein Leben lang
الجميع سعداء - مدى الحياة
Doch was kommt nach dem Happy End?
ولكن ماذا بعد النهاية السعيدة؟
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
بعد كل الأشياء التي يعرفها الجميع؟
Alles ist gut - doch was wird dann?
كل شيء على ما يرام - ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟
Sind alle glcklich - ein Leben lang
الجميع سعداء - مدى الحياة
- Oder was kommt dann?
- أو ماذا يحدث بعد ذلك؟
Dm Dm Dm Dm C C C C Gm Gm Gm Gm B B C C :| 6x
دم دم دم دم ج ج ج ج جم جم جم ب ب ج ج :| 6x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
