Happy End 歌詞 日本語訳

マドセン - ハッピーエンド

by Madsen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Happy End

= Intro =
=はじめに=
= Strophe 1 =
= 第 1 節 =
Der Weg war lang
旅は長かった
Die Zeit zu kurz
時間が短すぎます
Jetzt steh ich hier Im Ziel
今、私はここゴールラインに立っている
Und frag mich was will ich hier
そして、私がここで何を望んでいるのかを自問してください
Trotzdem ist es genau das gewesen
それにしても、まさにその通りでした
Wofr's sich lohnt zu sterben
何のために死ぬ価値があるのか
Wofr's sich lohnt zu leben
何のために生きる価値があるのでしょうか?
= Bridge =
= 橋 =
Zum Schluss ? kommt ein Kuss
最後に?キスが来る
Das Bse stirbt - weil es sterben muss
悪は死ぬ - 死ななければならないから
= Refrain =
=コーラス=
Doch was kommt nach dem Happy End?
しかし、ハッピーエンドの後には何が起こるのでしょうか?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
結局のところ、誰もが知っていることですか?
Alles ist gut - doch was wird dann?
すべて順調ですが、その後はどうなるでしょうか?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
誰もが幸せです - 一生
- Oder was kommt dann?
- それとも、その後はどうなりますか?
= Strophe 2 =
= 第 2 節 =
Gratulation es ist soweit
おめでとう、その時が来た
Das Ziel wurde erreicht
目標は達成されました
Der Schampus steht schon kalt
泡はもう冷めた
Doch ich weigere mich, hier zu verweilen
でもここに留まるのは断る
Oder fr immer steh'n zu bleiben
それとも永遠に立ち続けるのか
Ich werd noch tausend Lieder schreiben
あと1000曲書くよ
= Bridge =
= 橋 =
Zum Schluss kommt ein Kuss
最後にキスがあります
Das Gute siegt, weil es siegen muss
勝たなければいけないから良い勝ち
= Refrain =
=コーラス=
Doch was kommt nach dem Happy End?
しかし、ハッピーエンドの後には何が起こるのでしょうか?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
結局のところ、誰もが知っていることですか?
Alles ist gut - doch was wird dann?
すべて順調ですが、その後はどうなるでしょうか?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
誰もが幸せです - 一生
- Oder was kommt dann?
- それとも、その後はどうなりますか?
= Altern Brige =
= 老朽化した橋 =
Es hat gerade erst begonn'
始まったばかりです
Jetzt ist es schon vorbei
もう終わったんだ
Das ging alles viel zu schnell
すべてがあまりにも早く起こった
Das kann nicht das Ende sein
これで終わりなんてありえない
So schwinden wir dahin
こうやって僕らは消えていくんだ
I'm Sonnenuntergang
夕焼けの中で
Du liegst in meinen Armen
あなたは私の腕の中で横たわっている
Dann kommt der Filmabspann
その後、映画のクレジットが表示されます
= Refrain =
=コーラス=
Doch was kommt nach dem Happy End?
しかし、ハッピーエンドの後には何が起こるのでしょうか?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
結局のところ、誰もが知っていることですか?
Alles ist gut - doch was wird dann?
すべて順調ですが、その後はどうなるでしょうか?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
誰もが幸せです - 一生
Doch was kommt nach dem Happy End?
しかし、ハッピーエンドの後には何が起こるのでしょうか?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
結局のところ、誰もが知っていることですか?
Alles ist gut - doch was wird dann?
すべて順調ですが、その後はどうなるでしょうか?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
誰もが幸せです - 一生
- Oder was kommt dann?
- それとも、その後はどうなりますか?
Dm Dm Dm Dm C C C C Gm Gm Gm Gm B B C C :| 6x
Dm Dm Dm Dm C C C C Gm Gm Gm Gm B B C C :| 6倍

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.