Happy End Versuri Traducere în Română
Madsen - Happy End
by Madsen
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
= Intro =
=Introducere=
= Strophe 1 =
= Versetul 1 =
Der Weg war lang
Călătoria a fost lungă
Die Zeit zu kurz
Timpul este prea scurt
Jetzt steh ich hier Im Ziel
Acum stau aici la linia de sosire
Und frag mich was will ich hier
Și mă întreb ce vreau aici
Trotzdem ist es genau das gewesen
Totuși, exact asta a fost
Wofr's sich lohnt zu sterben
Pentru ce merită să mori
Wofr's sich lohnt zu leben
Pentru ce merită să trăiești?
= Bridge =
= Pod =
Zum Schluss ? kommt ein Kuss
La final? vine un sărut
Das Bse stirbt - weil es sterben muss
Răul moare - pentru că trebuie să moară
= Refrain =
= refren =
Doch was kommt nach dem Happy End?
Dar ce urmează după finalul fericit?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
După toate lucrurile pe care le știe toată lumea?
Alles ist gut - doch was wird dann?
Totul este bine, dar ce se întâmplă atunci?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
Toți sunt fericiți - pe viață
- Oder was kommt dann?
- Sau ce se întâmplă atunci?
= Strophe 2 =
= Versetul 2 =
Gratulation es ist soweit
Felicitări, a venit timpul
Das Ziel wurde erreicht
Scopul a fost atins
Der Schampus steht schon kalt
Spumosul este deja rece
Doch ich weigere mich, hier zu verweilen
Dar refuz să rămân aici
Oder fr immer steh'n zu bleiben
Sau să rămână în picioare pentru totdeauna
Ich werd noch tausend Lieder schreiben
Voi mai scrie o mie de cântece
= Bridge =
= Pod =
Zum Schluss kommt ein Kuss
În sfârșit, există un sărut
Das Gute siegt, weil es siegen muss
Bunul câștigă pentru că trebuie să câștige
= Refrain =
= refren =
Doch was kommt nach dem Happy End?
Dar ce urmează după finalul fericit?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
După toate lucrurile pe care le știe toată lumea?
Alles ist gut - doch was wird dann?
Totul este bine, dar ce se întâmplă atunci?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
Toți sunt fericiți - pe viață
- Oder was kommt dann?
- Sau ce se întâmplă atunci?
= Altern Brige =
= Aging Brige =
Es hat gerade erst begonn'
Tocmai a început
Jetzt ist es schon vorbei
Acum s-a terminat deja
Das ging alles viel zu schnell
Totul s-a întâmplat mult prea repede
Das kann nicht das Ende sein
Acesta nu poate fi sfârșitul
So schwinden wir dahin
Așa ne stingem
I'm Sonnenuntergang
În apusul soarelui
Du liegst in meinen Armen
Stai întins în brațele mele
Dann kommt der Filmabspann
Apoi vin creditele filmului
= Refrain =
= refren =
Doch was kommt nach dem Happy End?
Dar ce urmează după finalul fericit?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
După toate lucrurile pe care le știe toată lumea?
Alles ist gut - doch was wird dann?
Totul este bine, dar ce se întâmplă atunci?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
Toți sunt fericiți - pe viață
Doch was kommt nach dem Happy End?
Dar ce urmează după finalul fericit?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
După toate lucrurile pe care le știe toată lumea?
Alles ist gut - doch was wird dann?
Totul este bine, dar ce se întâmplă atunci?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
Toți sunt fericiți - pe viață
- Oder was kommt dann?
- Sau ce se întâmplă atunci?
Dm Dm Dm Dm C C C C Gm Gm Gm Gm B B C C :| 6x
Dm Dm Dm Dm C C C C Gm Gm Gm Gm B B C C :| 6x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
