Happy End Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Madsen - Mutlu Son

by Madsen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Happy End

= Intro =
=Giriş=
= Strophe 1 =
= Ayet 1 =
Der Weg war lang
Yolculuk uzundu
Die Zeit zu kurz
Zaman çok kısa
Jetzt steh ich hier Im Ziel
Şimdi burada bitiş çizgisinde duruyorum
Und frag mich was will ich hier
Ve kendime burada ne istediğimi sor
Trotzdem ist es genau das gewesen
Yine de tam olarak öyleydi
Wofr's sich lohnt zu sterben
Ne için ölmeye değer
Wofr's sich lohnt zu leben
Ne için yaşamaya değer?
= Bridge =
= Köprü =
Zum Schluss ? kommt ein Kuss
Sonunda mı? bir öpücük geliyor
Das Bse stirbt - weil es sterben muss
Kötülük ölür çünkü ölmesi gerekiyor
= Refrain =
= koro =
Doch was kommt nach dem Happy End?
Peki mutlu sondan sonra ne gelir?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
Herkesin bildiği onca şeyden sonra mı?
Alles ist gut - doch was wird dann?
Her şey yolunda - peki sonra ne olacak?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
Herkes mutludur - ömür boyu
- Oder was kommt dann?
- Peki ya sonra ne olur?
= Strophe 2 =
= Ayet 2 =
Gratulation es ist soweit
Tebrikler, zamanı geldi
Das Ziel wurde erreicht
Amaca ulaşıldı
Der Schampus steht schon kalt
Kabarcık zaten soğuk
Doch ich weigere mich, hier zu verweilen
Ama burada kalmayı reddediyorum
Oder fr immer steh'n zu bleiben
Ya da sonsuza kadar ayakta kalmak
Ich werd noch tausend Lieder schreiben
Binlerce şarkı daha yazacağım
= Bridge =
= Köprü =
Zum Schluss kommt ein Kuss
Sonunda bir öpücük var
Das Gute siegt, weil es siegen muss
İyi kazanır çünkü kazanması gerekir
= Refrain =
= koro =
Doch was kommt nach dem Happy End?
Peki mutlu sondan sonra ne gelir?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
Herkesin bildiği onca şeyden sonra mı?
Alles ist gut - doch was wird dann?
Her şey yolunda - peki sonra ne olacak?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
Herkes mutludur - ömür boyu
- Oder was kommt dann?
- Peki ya sonra ne olur?
= Altern Brige =
= Yaşlanan Köprü =
Es hat gerade erst begonn'
Daha yeni başladı
Jetzt ist es schon vorbei
Artık bitti
Das ging alles viel zu schnell
Her şey çok hızlı oldu
Das kann nicht das Ende sein
Bu son olamaz
So schwinden wir dahin
Bu şekilde yok olup gidiyoruz
I'm Sonnenuntergang
Gün batımında
Du liegst in meinen Armen
Kollarımda yatıyorsun
Dann kommt der Filmabspann
Sonra film jeneriği gelir
= Refrain =
= koro =
Doch was kommt nach dem Happy End?
Peki mutlu sondan sonra ne gelir?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
Herkesin bildiği onca şeyden sonra mı?
Alles ist gut - doch was wird dann?
Her şey yolunda - peki sonra ne olacak?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
Herkes mutludur - ömür boyu
Doch was kommt nach dem Happy End?
Peki mutlu sondan sonra ne gelir?
Nach all den Dingen, die jeder kennt?
Herkesin bildiği onca şeyden sonra mı?
Alles ist gut - doch was wird dann?
Her şey yolunda - peki sonra ne olacak?
Sind alle glcklich - ein Leben lang
Herkes mutludur - ömür boyu
- Oder was kommt dann?
- Peki ya sonra ne olur?
Dm Dm Dm Dm C C C C Gm Gm Gm Gm B B C C :| 6x
Dm Dm Dm Dm C C C C Gm Gm Gm Gm B B C C :| 6x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.