Kompass Songtekst Nederlandse Vertaling

Madsen-Kompas

by Madsen

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Kompass

-- Intro --
-- Inleiding --
-- Verse 1 --
-- Verzen 1 --
Wie viele Leben, kannst du geben
Hoeveel levens kun jij geven?
Kannst du schenken, solang' du dich dabei nicht selbst verlierst.
Je kunt het cadeau geven, zolang je jezelf daarbij niet verliest.
Bist du glucklich, so wie's gekomm' ist
Ben je blij met de manier waarop het is gebeurd?
und wonach sehnst du dich, was wunschst du dir, was noch passiert
en waar verlang je naar, wat verlang je, wat zal er daarna gebeuren
-- Pre-Chorus --
-- Pre-refrein --
Mal nah, mal naher, mal fremd, doch immer da
Soms dichtbij, soms dichterbij, soms vreemder, maar altijd daar
so schon die Zeit und auch so schwer es manchmal war
zoals de tijd was en hoe moeilijk het soms ook was
Was war, das bleibt, das brennt sich ein, das bleiben wir
Wat was, blijft, brandt zich in het geheugen, blijft bij ons
Das blei-ben wi-r
Dat zullen we blijven
-- Chours --
--Chours--
Auf all meinen Wegen, hast du mich beschutzt
Op al mijn manieren heb je mij beschermd
ich hoffe, ich gebe, dir das irgendwie zuruck.
Ik hoop dat ik je dat op de een of andere manier teruggeef.
auf all meinen Wegen, trag' ich dich bei mir
Ik draag je bij me op al mijn reizen
wie einen Kompass, den ich nie mehr verlier'.
als een kompas dat ik nooit meer zal verliezen.
-- Verse 2 --
-- Verzen 2 --
Du hast dein Leben lang gegeben
Je hebt je hele leven gegeven
Werte vertreten und alles das ist dir so gut gelungen
Je vertegenwoordigt waarden en je hebt alles zo goed gedaan
Sei nicht angstlich, denk jetzt mal nur an dich
Wees niet bang, denk nu gewoon aan jezelf
Denn jetzt ware ein bisschen Egoismus mal gesund
Omdat nu een beetje egoïsme gezond zou zijn
-- Pre-Chorus --
-- Pre-refrein --
Ich erkenn mich, immer mehr, immer mehr in dir
Ik herken mezelf steeds meer, steeds meer in jou
Du erkennst dich, immer mehr, immer mehr in mir
Je herkent jezelf steeds meer, steeds meer in mij
Was war, das bleibt, das brennt sich ein, das bleiben wir
Wat was, blijft, brandt zich in het geheugen, blijft bij ons
Das blei-ben wi-r
Dat zullen we blijven
-- Chours --
--Chours--
Auf all meinen Wegen, hast du mich beschutzt
Op al mijn manieren heb je mij beschermd
ich hoffe, ich gebe, dir das irgendwie zuruck.
Ik hoop dat ik je dat op de een of andere manier teruggeef.
auf all meinen Wegen, trag' ich dich bei mir
Ik draag je bij me op al mijn reizen
wie einen Kompass, den ich nie mehr verlier', nie mehr verlier'
als een kompas dat ik nooit meer zal verliezen, nooit meer zal verliezen
-- Bridge --
-- Brug --
Den ohne Wurzeln, tragt der Wind davon
Degene zonder wortels wordt meegevoerd door de wind
Den ohne Wurzeln, tragt der Wind davon
Degene zonder wortels wordt meegevoerd door de wind
Den ohne Wurzeln, tragt der Wind davoooooon
Degene zonder wortels wordt meegevoerd door de wind
-- Chours --
--Chours--
Auf all meinen Wegen, hast du mich beschutzt
Op al mijn manieren heb je mij beschermd
ich hoffe, ich gebe, dir das irgendwie zuruck.
Ik hoop dat ik je dat op de een of andere manier teruggeef.
auf all meinen Wegen, trag' ich dich bei mir
Ik draag je bij me op al mijn reizen
wie einen Kompass, den ich nie mehr verlier'.
als een kompas dat ik nooit meer zal verliezen.
Auf all meinen Wegen, hast du mich beschutzt
Op al mijn manieren heb je mij beschermd
ich hoffe, ich gebe, dir das irgendwie zuruck.
Ik hoop dat ik je dat op de een of andere manier teruggeef.
auf all meinen Wegen, trag' ich dich bei mir
Ik draag je bij me op al mijn reizen
wie einen Kompass, den ich nie mehr verlier', nie mehr verlier'
als een kompas dat ik nooit meer zal verliezen, nooit meer zal verliezen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.