Labyrinth Versuri Traducere în Română

Madsen - Labirint

by Madsen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Labyrinth

Madsen - Labyrinth
Madsen - Labirint
Intro 1: (Singstimme: e)
Introducere 1: (Voce cântând: e)
C#m F# F e
C#m F# F e
Das ist die Welt, das ist kein Traum, das ist die Realitt
Aceasta este lumea, acesta nu este un vis, aceasta este realitatea
Das ist das Leben, ffne die Augen,
Aceasta este viața, deschide-ți ochii,
F e G#
F e G#
du solltest sehen, worum es eigentlich geht
ar trebui să vezi despre ce este vorba de fapt
Intro 2:
Introducere 2:
Jetzt stehst du da in den Trmmern deiner Jugend
Acum stai acolo, în ruinele tinereții tale
H (224442) H7 (224242)
H (224442) H7 (224242)
Und fragst dich nach dem Sinn
Și te întrebi despre sens
Wo willst du hin?..................
Unde vrei să mergi?...................
Teil 1:
Partea 1:
Strophe:
Vers:
Die Sonne geht bald auf
Soarele va rasari in curand
Die Stadt zerfllt in deinen mden Augen
Orașul se prăbușește în ochii tăi obosiți
Wem kannst du noch glauben?
Pe cine altcineva poti sa crezi?
Die Flasche ist halb leer
Sticla este pe jumătate goală
Du stehst vor deiner Haustr frh am Morgen
Stai în fața ușii tale din față dimineața devreme
Den Schlssel verloren
A pierdut cheia
Und wenn die die Welt sich gegen dich dreht
Și când lumea se întoarce împotriva ta
Wenn du vor roten Ampeln stehst
Când stai la semaforul roșu
H
H
Eine graue Wolke sich vor die Sonne schiebt
Un nor gri se mișcă în fața soarelui
Da ist trotzdem irgendjemand
Mai este cineva acolo
Immer irgendjemand, der dich liebt ?........................
Întotdeauna cineva care te iubește?...................................
Refrain:
Refren:
Du, im Labyrinth, wie ein Kind
Tu, în labirint, ca un copil
Und du weit, dass du nichts weit
Și știi că nu știi nimic
Du im Labyrinth, wie ein Kind,
Tu în labirint, ca un copil,
Das viel zu leise nach Freiheit schreit................
Asta țipă mult prea încet pentru libertate...
e-Guitar-Solo:
e-chitar solo:
Strophe:
Vers:
Die Nacht ist wieder da
Noaptea este din nou aici
Betrunken stolperst du halb wach durch leere Straen
Beat, te împiedici pe străzi goale, pe jumătate treaz
Ohne Namen
Fără nume
Keiner nimmt dich wahr
Nimeni nu te observă
Zentnerschwere Angst und tausend Fragen
Sute de kilograme de frică și o mie de întrebări
Musst du ertragen
Trebuie să o înduri
Hm
Hmm
Und wenn die Welt sich gegen dich dreht
Și când lumea se întoarce împotriva ta
Wenn du kaputt am Boden liegt
Când stai întins rupt pe podea
Du willst, dass dich blo keiner weinen sieht
Doar că nu vrei să te vadă nimeni plângând
Da ist trotzdem irgendjemand
Mai este cineva acolo
Immer irgendjemand, der dich liebt................
Întotdeauna cineva care te iubește...
Refrain:
Refren:
Du, im Labyrinth, wie ein Kind
Tu, în labirint, ca un copil
Und du weit, dass du nichts weit
Și știi că nu știi nimic
Du im Labyrinth, wie ein Kind,
Tu în labirint, ca un copil,
Dm e A G F# F e e e e e e
Dm e A G F# F e e e e e
Das viel zu leise nach Freiheit schreit............(Huuuuu)
Asta țipă mult prea liniștit pentru libertate........... (Huuuuu)
Teil 2:
Partea 2:
?.Du Du Du Du Du Du
?.Tu Tu Tu Tu Tu Tu
Du allein im Labyrinth,
Tu singur în labirint,
Weit nicht wo der Ausgang ist
Nu departe de locul unde este ieșirea
Du allein im Labyrinth,
Tu singur în labirint,
Raus (8x)
Ieșire (8x)
Du allein im Labyrinth,
Tu singur în labirint,
Mach dich nicht kleiner als du bist
Nu te face mai mic decât ești
Weit du, das hier alles mglich
Știi, totul este posibil aici
Ist (8x) ?
Este (8x)?
Bridge:
Pod:
Teil 3:
Partea 3:
Du, du kannst fliegen, du kannst fliegen, wenn du willst
Tu, poți zbura, poți zbura dacă vrei
Du, du kannst fliegen, du kannst fliegen, wenn du willst
Tu, poți zbura, poți zbura dacă vrei
Du, du kannst fliegen, du kannst fliegen, wenn du willst
Tu, poți zbura, poți zbura dacă vrei
Du, du kannst fliegen, du kannst fliegen, ber dein Labyrinth............
Tu, poți zbura, poți zbura, peste labirintul tău............
Teil 1:
Partea 1:
Und selbst wenn die Welt sich mit dir dreht
Și chiar dacă lumea se întoarce cu tine
Und du Richtung Himmel fliegst
Și zburați spre cer
H
H
Du weit ganz egal, was auch geschieht
Știi, indiferent ce se întâmplă
Da ist immer irgendjemand
Întotdeauna e cineva acolo
Immer irgendjemand, der dich liebt,
Întotdeauna cineva care te iubește
der dich liebt
care te iubeste
dich liiiiiiiiiiiiiebt
te iubesc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.