Leichter Letra Traducción al Español

Madsen - Encendedor

by Madsen

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Leichter

Es tut weh dich zu vermissen, plotzlich wieder so allein.
Me duele extrañarte, de repente tan sola otra vez.
Bist du in meinem Herz, passt nichts anderes mehr rein.
Si estás en mi corazón no cabe nada más.
Es tut weh mit dir zu streiten, wenn die Luft mal dicker ist.
Duele discutir contigo cuando el aire está denso.
Hab ich Angst dich zu verlieren, weil du mir so wichtig bist.
Tengo miedo de perderte porque eres muy importante para mí.
Immer wieder funkt es, immer wieder knallt es.
Siempre hay una chispa, siempre hay una explosión.
Ein einziges Auf und Ab.
Un solo arriba y abajo.
Manchmal glaub ichs nicht, doch immer wieder brauch ich dich, manchmal hab ich uns so satt.
A veces no lo creo, pero siempre te necesito, a veces estoy tan cansado de nosotros.
Ohne dich war das Leben vielleicht viel leichter, unauffallig und still.
Sin usted, la vida podría haber sido mucho más fácil, discreta y tranquila.
Ohne dich war das Leben vielleicht viel leichter, es wareeeeeee nur niiiiiiiiicht das Leben, das ich will.
La vida podría haber sido mucho más fácil sin ti, simplemente no sería la vida que quiero.
Ohne dich hatt ich mehr Zeit, fur meine Traurigkeit, so viele male hast du mich schon von ihr befreit.
Sin ti tengo más tiempo para mi tristeza, tantas veces me has liberado de ella.
Jeder Mann begehrt dich, ich muss standig nach dir sehen. Ich bin nicht eifersuchtig, du bist nur zu schon.
Todo hombre te desea, tengo que vigilarte constantemente. No estoy celoso, simplemente estás demasiado celoso.
Manchmal ist es lassig, manchmal ist es stressig, manchmal ist es kompliziert.
A veces es casual, a veces estresante y a veces complicado.
Alles dreht und bewegt sich, nur stehen bleibt es nicht, weil mit dir immer was passiert.
Todo gira y se mueve, pero no se detiene porque siempre te está pasando algo.
Ohne dich war das Leben vielleicht viel leichter, unauffallig und still.
Sin usted, la vida podría haber sido mucho más fácil, discreta y tranquila.
Ohne dich war das Leben vielleicht viel leichter, es wareeeeeee nur niiiiiiiiicht das Leben, das ich will.
La vida podría haber sido mucho más fácil sin ti, simplemente no sería la vida que quiero.
Immer wieder funkt es, immer wieder knallt es.
Siempre hay una chispa, siempre hay una explosión.
Stillstand gibt es nicht.
No hay ningún punto muerto.
Alles dreht und bewegt sich, und dann versteh ich, immer wieder liebe ich dich.
Todo gira y se mueve, y entonces lo entiendo, te amo una y otra vez.
Ohne dich war das Leben vielleicht viel leichter, unauffallig und still.
Sin usted, la vida podría haber sido mucho más fácil, discreta y tranquila.
Ohne dich war das Leben vielleicht viel leichter, es wareeeeeee nur niiiiiiiiicht das Leben, das ich will.
La vida podría haber sido mucho más fácil sin ti, simplemente no sería la vida que quiero.
Ending
Final

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.