Liebeslied كلمات أغنية ترجمة عربية

مادسن - ليبيسليد

by Madsen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Liebeslied

Madsen - Liebeslied
مادسن - أغنية حب
Intro:
مقدمة:
e]----------------8----10--------------------8---7---5---7---|
ه]8--------------------10--------------------8---7---5---7---|
H]------------------8-----8--------------------8---8---8-----|
ح]-------------------8-----8--------------------8---8---8-----|
G]-----9-----9---------------------9-----9-------------------|
G]-----9-----9---------------------9-----9--------------------|
D]--10----10--------------------10----10---------------------|
د]--10----10--------------------10----10---------------------|
A]-----------------------------------------------------------|
أ]-----------------------------------------------------------------|
E]-----------------------------------------------------------|
ه]-----------------------------------------------------------------|
(wird auch ber den Vers gespielt)
(لعبت أيضا على الآية)
Vers:
الآية:
Hrst du den Lrm drauen in den Straen Auf den Pltzen und in den Gassen
هل تسمع الضجيج في الخارج في الشوارع والساحات والأزقة؟
Alle reden durcheinander und sagen nichts
الجميع يتحدث في وقت واحد ولا يقول شيئا
Wir leben in bsen Zeiten, nur schlechte Neuigkeiten
نحن نعيش في أوقات سيئة، فقط الأخبار السيئة
Sogar dein Nachbar verkndet das Ende der Welt
حتى جارك يعلن نهاية العالم
Prechorus:
ما قبل الجوقة:
e]--8---8---8---8-7--8---8---8---8-7--8---8---8---8-7--8---8----7------|
ه]--8---8---8---8----8---8---8---8-7--8---8---8---8-7--8---8----7------|
H]----8---8---8--------8---8---8--------8---8---8--------8---8--8------|
ح]----8---8---8--------8---8--------8---8---8--------8---8--8------|
G]--------------------------------------------------------------7------|
ز]----------------------------------------------------------------7------|
D]---------------------------------------------------------------------|
د]---------------------------------------------------------------------|
A]---------------------------------------------------------------------|
أ]---------------------------------------------------------------------|
E]---------------------------------------------------------------------|
ه]---------------------------------------------------------------------|
Am----------G--------------F-----------------------C--C/H
صباحا---------G-----------------------------F------C--C/H
Wir fliehen aus der Stadt, damit der Wahnsinn ein Ende hat
نحن نهرب من المدينة حتى ينتهي الجنون
Und du willst das ich etwas sing, das dich glcklich macht
وتريد مني أن أغني شيئًا يجعلك سعيدًا
Chorus:
جوقة:
Also sing ich dir ein Liebeslied
لذلك سأغني لك أغنية حب
Um nur kurz Luft zu holen und dem Alltag zu entfliehen
مجرد أخذ نفس سريع والهروب من الحياة اليومية
Also singe ich dir ein Liebeslied
لذلك سأغني لك أغنية حب
Mit allem drum und dran und schn das es dich gibt
بكل الزركشة ومن الجميل وجودك
Intro (1x)
مقدمة (1x)
Vers 2:
الآية 2:
Du willst nur kurz belogen werden
أنت فقط تريد أن تكذب عليك للحظة
und du willst dir nichts erklren
وأنت لا تريد أن تشرح أي شيء
Dein kopf ist voll mit schlechten Melodien
رأسك مليء بالألحان السيئة
Du willst nur kurz die Augen schlieen
أنت فقط تريد أن تغمض عينيك للحظة
Und dieses liebe Lied genieen
واستمتع بهذه الأغنية الجميلة
Wahrscheinlich ist es eine gute Medizin
ربما يكون دواءً جيدًا
Prechorus:
ما قبل الجوقة:
Wir fliehen aus der Stadt, damit der Wahnsinn ein Ende hat
نحن نهرب من المدينة حتى ينتهي الجنون
Und du willst das ich etwas sing, das dich glcklich macht
وتريد مني أن أغني شيئًا يجعلك سعيدًا
Chorus:
جوقة:
Also sing ich dir ein Liebeslied
لذلك سأغني لك أغنية حب
Um nur kurz Luft zu holen
فقط لأخذ نفس سريع
Und dem Alltag zu entfliehen
والهروب من الحياة اليومية
Also sing ich dir ein Liebeslied
لذلك سأغني لك أغنية حب
Mit allem drum und dran und schn das es dich gibt
بكل الزركشة ومن الجميل وجودك
Bridge:
الجسر:
so wie schon tausend andere vor mir
مثل الآلاف من الآخرين قبلي
Viel zu schn um wahr zu sein und trotzdem gefllt es dir
جيد جدًا لدرجة يصعب تصديقها وما زلت تحب ذلك
Chorus: (nur gitarre)
الكورس: (الجيتار فقط)
Also sing ich dir ein Liebeslied
لذلك سأغني لك أغنية حب
Das dich umarmt und dich charmant belgt
هذا يعانقك ويكذب عليك بشكل ساحر
Interlude:
فاصل:
Hm
حسنًا
Chorus:
جوقة:
Also sing ich dir ein Liebeslied
لذلك سأغني لك أغنية حب
Um nur kurz Luft zu holen
فقط لأخذ نفس سريع
Und dem Alltag zu entfliehen
والهروب من الحياة اليومية
Also sing ich dir ein Liebeslied
لذلك سأغني لك أغنية حب
Mit allem drum und dran und schn das es dich gibt
بكل الزركشة ومن الجميل وجودك
ein weiterer Dank an Madsen
شكر آخر لمادسن

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.