Liebeslied Letra Traducción al Español

Madsen - Liebeslied

by Madsen

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Liebeslied

Madsen - Liebeslied
Madsen - canción de amor
Intro:
Introducción:
e]----------------8----10--------------------8---7---5---7---|
e]----------------8----10--------------------8---7---5---7---|
H]------------------8-----8--------------------8---8---8-----|
H]------------8-----8--------------------8---8---8-----|
G]-----9-----9---------------------9-----9-------------------|
G]-----9-----9---------------------9-------------9--------------------|
D]--10----10--------------------10----10---------------------|
D]--10----10--------------------10------------10---------------------|
A]-----------------------------------------------------------|
A]-----------------------------------------------------------------|
E]-----------------------------------------------------------|
E]------------------------------------------------------------------|
(wird auch ber den Vers gespielt)
(también reproducido sobre el verso)
Vers:
Verso:
Hrst du den Lrm drauen in den Straen Auf den Pltzen und in den Gassen
¿Escuchas el ruido afuera en las calles, en las plazas y en los callejones?
Alle reden durcheinander und sagen nichts
Todos hablan a la vez y no dicen nada.
Wir leben in bsen Zeiten, nur schlechte Neuigkeiten
Vivimos malos tiempos, solo malas noticias.
Sogar dein Nachbar verkndet das Ende der Welt
Hasta tu vecino anuncia el fin del mundo
Prechorus:
Pre-coro:
e]--8---8---8---8-7--8---8---8---8-7--8---8---8---8-7--8---8----7------|
e]--8---8---8---8----8---8---8---8-7--8---8---8---8-7--8---8----7------|
H]----8---8---8--------8---8---8--------8---8---8--------8---8--8------|
H]----8---8---8--------8---8---8--------8---8---8--------8---8--8------|
G]--------------------------------------------------------------7------|
G]----------------------------------------------------------------7------|
D]---------------------------------------------------------------------|
D]------------------------------------------------------------------------------|
A]---------------------------------------------------------------------|
A]------------------------------------------------------------------------------|
E]---------------------------------------------------------------------|
E]------------------------------------------------------------------------------|
Am----------G--------------F-----------------------C--C/H
Am---------G-----------------------F----------------------C--C/H
Wir fliehen aus der Stadt, damit der Wahnsinn ein Ende hat
Estamos huyendo de la ciudad para que la locura pueda terminar.
Und du willst das ich etwas sing, das dich glcklich macht
Y quieres que cante algo que te haga feliz
Chorus:
Coro:
Also sing ich dir ein Liebeslied
Entonces te cantaré una canción de amor
Um nur kurz Luft zu holen und dem Alltag zu entfliehen
Para simplemente tomar un respiro y escapar de la vida cotidiana.
Also singe ich dir ein Liebeslied
Entonces te cantaré una canción de amor
Mit allem drum und dran und schn das es dich gibt
Con todos los adornos y es lindo que existas
Intro (1x)
Introducción (1x)
Vers 2:
Verso 2:
Du willst nur kurz belogen werden
Sólo quieres que te mientan por un momento.
und du willst dir nichts erklren
y no quieres explicar nada
Dein kopf ist voll mit schlechten Melodien
Tu cabeza está llena de malas melodías.
Du willst nur kurz die Augen schlieen
Sólo quieres cerrar los ojos por un momento.
Und dieses liebe Lied genieen
Y disfruta de esta hermosa canción.
Wahrscheinlich ist es eine gute Medizin
Probablemente sea una buena medicina.
Prechorus:
Pre-coro:
Wir fliehen aus der Stadt, damit der Wahnsinn ein Ende hat
Estamos huyendo de la ciudad para que la locura pueda terminar.
Und du willst das ich etwas sing, das dich glcklich macht
Y quieres que cante algo que te haga feliz
Chorus:
Coro:
Also sing ich dir ein Liebeslied
Entonces te cantaré una canción de amor
Um nur kurz Luft zu holen
Sólo para tomar un rápido respiro
Und dem Alltag zu entfliehen
Y para escapar de la vida cotidiana
Also sing ich dir ein Liebeslied
Entonces te cantaré una canción de amor
Mit allem drum und dran und schn das es dich gibt
Con todos los adornos y es lindo que existas
Bridge:
Puente:
so wie schon tausend andere vor mir
como miles de personas antes que yo
Viel zu schn um wahr zu sein und trotzdem gefllt es dir
Demasiado bueno para ser verdad y todavía te gusta.
Chorus: (nur gitarre)
Coro: (solo guitarra)
Also sing ich dir ein Liebeslied
Entonces te cantaré una canción de amor
Das dich umarmt und dich charmant belgt
Que te abraza y te miente encantadoramente
Interlude:
Interludio:
Hm
Mmmm
Chorus:
Coro:
Also sing ich dir ein Liebeslied
Entonces te cantaré una canción de amor
Um nur kurz Luft zu holen
Sólo para tomar un rápido respiro
Und dem Alltag zu entfliehen
Y para escapar de la vida cotidiana
Also sing ich dir ein Liebeslied
Entonces te cantaré una canción de amor
Mit allem drum und dran und schn das es dich gibt
Con todos los adornos y es lindo que existas
ein weiterer Dank an Madsen
Otro agradecimiento a Madsen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.