Nimm den Regen mit Letra Traducción al Español

Madsen - Llévate la lluvia contigo

by Madsen

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Nimm den Regen mit

Intro:
Introducción:
dd7
dd7
Was soll ich tun, was soll ich sagen oder nicht?
¿Qué debo hacer, qué debo decir o no?
Wenn unsere zuckerse Welt zusammenbricht.
Cuando nuestro dulce mundo se derrumbe.
Fassungslos stehe ich da und frage mich:
Me quedo atónito y me pregunto:
"Bist du das? Und bin das ich?"
"¿Eres tú? ¿Y soy yo?"
Seitdem du fort bist fallen Tropfen hart wie Stein,
Desde que te fuiste, las gotas han caído duras como piedra,
ich habe das Gefhl es regnet nur fr mich allein.
Tengo la sensación de que llueve sólo para mí.
Es knnte ruhig mal wieder kurz die Sonne scheinen.
El sol podría volver a brillar por un momento.
Wenn du schon gehst dann tue mir den Gefallen,
Si vas a ir, hazme un favor.
(Refrain:)
(estribillo :)
und nimm den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr.
y llévate la lluvia contigo, ya no la necesito.
Nimm den Regen mit, ich finde das nur fair.
Llévate la lluvia contigo, creo que es justo.
Und wenn ich dich schon soooo verlier',
Y si te pierdo muchísimo,
ad
anuncio
dann nimm den Re----gen mit,
Entonces llévate la lluvia contigo,
und lass die Sonne hier
y deja el sol aquí
Was soll ich tun, was soll ich sagen ohne dich?
¿Qué debo hacer, qué debo decir sin ti?
Ich suche nach der Schuld, doch ich finde sie nicht.
Busco la culpa, pero no la encuentro.
Das Schicksal hat sich gegen uns verschworen.
El destino ha conspirado contra nosotros.
Wir haben gekmpft, und verloren.
Luchamos y perdimos.
Ich gebe zu, das Wasser steht mir bis zum Hals.
Lo admito, el agua me llega al cuello.
Und wei der Regen hat dir immer schon gefallen.
Y siempre te gustó la lluvia.
Was gbe ich jetzt fr ein bisschen Sonnenlicht?
¿Qué daría ahora por un poco de sol?
Ich frage nicht, nein ich bitte dich:
No te lo pregunto, no, te lo pregunto a ti:
(Refrain:)
(estribillo :)
Nimm den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr.
Llévate la lluvia contigo, ya no la necesito.
Nimm den Regen mit, ich finde das nur fair.
Llévate la lluvia contigo, creo que es justo.
Und wenn ich dich schon soooo verlier',
Y si te pierdo muchísimo,
ad
anuncio
dann nimm den Re----gen mit,
Entonces llévate la lluvia contigo,
und lass die Sonne hier
y deja el sol aquí
In den Fluten, macht sich breit,
En las inundaciones, se propaga,
eine leere Einsamkeit.
una soledad vacía.
Durch das Meer fliet,
fluye a través del mar,
unsere Zeit.
nuestro tiempo.
Und alles was bleibt,
Y todo lo que queda
ist der Regen,
es la lluvia,
D D(Akkord halten)
D D(mantener acorde)
auf dem Asphalt
sobre el asfalto
(Refrain:)
(estribillo :)
Nimm den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr.
Llévate la lluvia contigo, ya no la necesito.
Nimm den Regen mit, ich finde das nur fair.
Llévate la lluvia contigo, creo que es justo.
Und wenn ich dich schon soooo verlier',
Y si te pierdo muchísimo,
ad
anuncio
dann nimm den Re----gen mit,
Entonces llévate la lluvia contigo,
und lass die Sonne hier
y deja el sol aquí

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.