Nimm den Regen mit Letras Tradução em Português

Madsen - Leve a chuva com você

by Madsen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Nimm den Regen mit

Intro:
Introdução:
dd7
dd7
Was soll ich tun, was soll ich sagen oder nicht?
O que devo fazer, o que devo dizer ou não?
Wenn unsere zuckerse Welt zusammenbricht.
Quando nosso doce mundo entrar em colapso.
Fassungslos stehe ich da und frage mich:
Eu fico ali atordoado e me pergunto:
"Bist du das? Und bin das ich?"
"É você? E sou eu?"
Seitdem du fort bist fallen Tropfen hart wie Stein,
Desde que você se foi, as gotas caíram duras como pedra,
ich habe das Gefhl es regnet nur fr mich allein.
Tenho a sensação de que está chovendo só para mim.
Es knnte ruhig mal wieder kurz die Sonne scheinen.
O sol poderia brilhar novamente por um momento.
Wenn du schon gehst dann tue mir den Gefallen,
Se você for, me faça um favor,
(Refrain:)
(refrão:)
und nimm den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr.
e leve a chuva com você, não preciso mais dela.
Nimm den Regen mit, ich finde das nur fair.
Leve a chuva com você, acho justo.
Und wenn ich dich schon soooo verlier',
E se eu te perder tanto,
ad
anúncio
dann nimm den Re----gen mit,
então leve a chuva com você,
und lass die Sonne hier
e deixe o sol aqui
Was soll ich tun, was soll ich sagen ohne dich?
O que devo fazer, o que devo dizer sem você?
Ich suche nach der Schuld, doch ich finde sie nicht.
Procuro a culpa, mas não consigo encontrá-la.
Das Schicksal hat sich gegen uns verschworen.
O destino conspirou contra nós.
Wir haben gekmpft, und verloren.
Lutamos e perdemos.
Ich gebe zu, das Wasser steht mir bis zum Hals.
Confesso que a água chega até o pescoço.
Und wei der Regen hat dir immer schon gefallen.
E você sempre gostou da chuva.
Was gbe ich jetzt fr ein bisschen Sonnenlicht?
O que eu daria por um pouco de sol agora?
Ich frage nicht, nein ich bitte dich:
Não estou perguntando, não, estou perguntando a você:
(Refrain:)
(refrão:)
Nimm den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr.
Leve a chuva com você, não preciso mais dela.
Nimm den Regen mit, ich finde das nur fair.
Leve a chuva com você, acho justo.
Und wenn ich dich schon soooo verlier',
E se eu te perder tanto,
ad
anúncio
dann nimm den Re----gen mit,
então leve a chuva com você,
und lass die Sonne hier
e deixe o sol aqui
In den Fluten, macht sich breit,
Nas inundações, espalha-se,
eine leere Einsamkeit.
uma solidão vazia.
Durch das Meer fliet,
flui através do mar,
unsere Zeit.
nosso tempo.
Und alles was bleibt,
E tudo o que resta
ist der Regen,
é a chuva,
D D(Akkord halten)
D D (manter o acorde)
auf dem Asphalt
no asfalto
(Refrain:)
(refrão:)
Nimm den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr.
Leve a chuva com você, não preciso mais dela.
Nimm den Regen mit, ich finde das nur fair.
Leve a chuva com você, acho justo.
Und wenn ich dich schon soooo verlier',
E se eu te perder tanto,
ad
anúncio
dann nimm den Re----gen mit,
então leve a chuva com você,
und lass die Sonne hier
e deixe o sol aqui

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.