Nimm den Regen mit Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Madsen - Yağmuru da yanında götür

by Madsen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madsen Nimm den Regen mit

Intro:
Giriş:
dd7
dd7
Was soll ich tun, was soll ich sagen oder nicht?
Ne yapmalıyım, ne söylemeliyim ya da söylememeliyim?
Wenn unsere zuckerse Welt zusammenbricht.
Tatlı dünyamız çöktüğünde.
Fassungslos stehe ich da und frage mich:
Orada şaşkın şaşkın duruyorum ve kendime soruyorum:
"Bist du das? Und bin das ich?"
"Bu sen misin? Peki bu ben miyim?"
Seitdem du fort bist fallen Tropfen hart wie Stein,
Sen gittiğinden beri damlalar taş gibi sert düştü,
ich habe das Gefhl es regnet nur fr mich allein.
Yağmurun sadece benim için yağdığını hissediyorum.
Es knnte ruhig mal wieder kurz die Sonne scheinen.
Güneş bir anlığına yeniden parlayabilir.
Wenn du schon gehst dann tue mir den Gefallen,
Eğer gideceksen bana bir iyilik yap.
(Refrain:)
(koro :)
und nimm den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr.
ve yağmuru da yanına al, artık ona ihtiyacım yok.
Nimm den Regen mit, ich finde das nur fair.
Yağmuru da yanında götür, bence bu adil.
Und wenn ich dich schon soooo verlier',
Ve eğer seni çok kaybedersem,
ad
reklam
dann nimm den Re----gen mit,
o zaman yağmuru da yanına al,
und lass die Sonne hier
ve güneşi burada bırak
Was soll ich tun, was soll ich sagen ohne dich?
Ne yapmalıyım, sen olmadan ne söylemeliyim?
Ich suche nach der Schuld, doch ich finde sie nicht.
Suçluluk arıyorum ama bulamıyorum.
Das Schicksal hat sich gegen uns verschworen.
Kader bize karşı komplo kurdu.
Wir haben gekmpft, und verloren.
Savaştık ve kaybettik.
Ich gebe zu, das Wasser steht mir bis zum Hals.
İtiraf ediyorum su boynuma kadar geldi.
Und wei der Regen hat dir immer schon gefallen.
Ve sen her zaman yağmuru severdin.
Was gbe ich jetzt fr ein bisschen Sonnenlicht?
Şimdi biraz güneş ışığı için nelerimi verirdim?
Ich frage nicht, nein ich bitte dich:
Sormuyorum, hayır, sana soruyorum:
(Refrain:)
(koro :)
Nimm den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr.
Yağmuru da yanına al, artık ona ihtiyacım yok.
Nimm den Regen mit, ich finde das nur fair.
Yağmuru da yanında götür, bence bu adil.
Und wenn ich dich schon soooo verlier',
Ve eğer seni çok kaybedersem,
ad
reklam
dann nimm den Re----gen mit,
o zaman yağmuru da yanına al,
und lass die Sonne hier
ve güneşi burada bırak
In den Fluten, macht sich breit,
Sellerde yayılır,
eine leere Einsamkeit.
boş bir yalnızlık.
Durch das Meer fliet,
denizden akıyor,
unsere Zeit.
bizim zamanımız.
Und alles was bleibt,
Ve geriye kalan tek şey
ist der Regen,
yağmur mu,
D D(Akkord halten)
D D(akoru basılı tutun)
auf dem Asphalt
asfaltta
(Refrain:)
(koro :)
Nimm den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr.
Yağmuru da yanına al, artık ona ihtiyacım yok.
Nimm den Regen mit, ich finde das nur fair.
Yağmuru da yanında götür, bence bu adil.
Und wenn ich dich schon soooo verlier',
Ve eğer seni çok kaybedersem,
ad
reklam
dann nimm den Re----gen mit,
o zaman yağmuru da yanına al,
und lass die Sonne hier
ve güneşi burada bırak

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.