Vielleicht 歌詞 日本語訳
マドセン - たぶん
by Madsen
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MADSEN - Vielleicht
マドセン - たぶん
G-----2-2h4-2------2-2h4-2----0---------0----------2----------2-----|
G-----2-2h4-2------2-2h4-2------0----------0----------2----------2-----|
Jetzt bin ich wieder hier
今またここに来ました
frag mich was ist passiert
何が起こったのだろうか
stell mit bedauern fest
残念ながらメモする
das alles unverndert ist
すべてが変わらないということ
nicht gut und nicht schlecht
良くも悪くもない
mchte am liebsten hier weg
ここから逃げ出したい
irgendetwas hlt mich fest
何かが私を押さえつけている
und ich will dass es mich loslsst
そして私を手放してほしいのです
Vielleicht ist das der Anfang
もしかしたらこれが始まりかもしれない
Vielleicht ist das das Ende
たぶんこれで終わり
doch es gibt nichts schlimmeres als ungewiss zu sein
しかし、不確かであることほど悪いことはありません
Vielleicht ist das der Anfang
もしかしたらこれが始まりかもしれない
Vielleicht ist das das Ende
たぶんこれで終わり
doch es gibt nichts schlimmeres als allein zu sein
でも一人でいることほど悪いことはない
nochmal: INTRO
もう一度:イントロ
Durch welche Tr soll ich jetzt gehn'
今どのドアを通ればいいですか?
oder bleib' ich zwischen ihnen stehn'
それとも私は彼らの間に留まりますか?
bin ich gebunden ans System
システムに縛られている
oder will ich neue Dinge sehn'
それとも新しいものを見たいですか
Stand immer fest auf zwei Beinen
いつも二本足でしっかり立っていた
ging niemals Risiken ein
リスクを冒したことがない
jetzt stehst du neben mir
今あなたは私の隣に立っている
doch du bleibst nicht lange hier
でもあなたはここに長くは留まらないだろう
Vielleicht ist das der Anfang
もしかしたらこれが始まりかもしれない
Vielleicht ist das das Ende
たぶんこれで終わり
doch es gibt nichts Schlimmeres als ungewiss zu sein
しかし、不確かであることほど悪いことはありません
Vielleicht ist das der Anfang
もしかしたらこれが始まりかもしれない
Vielleicht ist das das Ende
たぶんこれで終わり
doch es gibt nichts Schlimmeres als allein zu sein
でも一人でいることほど悪いことはない
Vielleicht ist das der Anfang
もしかしたらこれが始まりかもしれない
Vielleicht ist das das Ende
たぶんこれで終わり
doch es gibt nichts Schlimmeres als ungewiss zu sein
しかし、不確かであることほど悪いことはありません
Vielleicht ist das der Anfang
もしかしたらこれが始まりかもしれない
Vielleicht ist das das Ende
たぶんこれで終わり
doch es gibt nichts Schlimmeres als allein zu sein
でも一人でいることほど悪いことはない
...als allein zu sein...als allein zu sein
...一人でいるより...一人でいるより
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
