Vielleicht Letras Tradução em Português
Madsen-Talvez
by Madsen
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MADSEN - Vielleicht
MADSEN-Talvez
G-----2-2h4-2------2-2h4-2----0---------0----------2----------2-----|
G-----2-2h4-2------2-2h4-2----0---------0----------2----------2-----|
Jetzt bin ich wieder hier
Agora estou aqui de novo
frag mich was ist passiert
me pergunto o que aconteceu
stell mit bedauern fest
nota com pesar
das alles unverndert ist
que tudo permanece inalterado
nicht gut und nicht schlecht
não é bom e não é ruim
mchte am liebsten hier weg
Eu gostaria de sair daqui
irgendetwas hlt mich fest
algo está me segurando
und ich will dass es mich loslsst
e eu quero que isso me deixe ir
Vielleicht ist das der Anfang
Talvez este seja o começo
Vielleicht ist das das Ende
Talvez este seja o fim
doch es gibt nichts schlimmeres als ungewiss zu sein
mas não há nada pior do que estar incerto
Vielleicht ist das der Anfang
Talvez este seja o começo
Vielleicht ist das das Ende
Talvez este seja o fim
doch es gibt nichts schlimmeres als allein zu sein
mas não há nada pior do que estar sozinho
nochmal: INTRO
novamente: INTRODUÇÃO
Durch welche Tr soll ich jetzt gehn'
Por qual porta devo passar agora?
oder bleib' ich zwischen ihnen stehn'
Ou fico entre eles?
bin ich gebunden ans System
Estou amarrado ao sistema
oder will ich neue Dinge sehn'
ou quero ver coisas novas
Stand immer fest auf zwei Beinen
Sempre ficou firme em duas pernas
ging niemals Risiken ein
nunca corri riscos
jetzt stehst du neben mir
agora você está ao meu lado
doch du bleibst nicht lange hier
mas você não vai ficar aqui por muito tempo
Vielleicht ist das der Anfang
Talvez este seja o começo
Vielleicht ist das das Ende
Talvez este seja o fim
doch es gibt nichts Schlimmeres als ungewiss zu sein
mas não há nada pior do que estar incerto
Vielleicht ist das der Anfang
Talvez este seja o começo
Vielleicht ist das das Ende
Talvez este seja o fim
doch es gibt nichts Schlimmeres als allein zu sein
mas não há nada pior do que estar sozinho
Vielleicht ist das der Anfang
Talvez este seja o começo
Vielleicht ist das das Ende
Talvez este seja o fim
doch es gibt nichts Schlimmeres als ungewiss zu sein
mas não há nada pior do que estar incerto
Vielleicht ist das der Anfang
Talvez este seja o começo
Vielleicht ist das das Ende
Talvez este seja o fim
doch es gibt nichts Schlimmeres als allein zu sein
mas não há nada pior do que estar sozinho
...als allein zu sein...als allein zu sein
...do que estar sozinho...do que estar sozinho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
