Vielleicht Versuri Traducere în Română
Madsen - Poate
by Madsen
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MADSEN - Vielleicht
MADSEN - Poate
G-----2-2h4-2------2-2h4-2----0---------0----------2----------2-----|
G-----2-2h4-2------2-2h4-2----0---------0----------2----------2-----|
Jetzt bin ich wieder hier
Acum sunt din nou aici
frag mich was ist passiert
mă întreb ce s-a întâmplat
stell mit bedauern fest
notează cu regret
das alles unverndert ist
că totul este neschimbat
nicht gut und nicht schlecht
nici bine si nici rau
mchte am liebsten hier weg
Aș vrea să plec de aici
irgendetwas hlt mich fest
ceva mă ține jos
und ich will dass es mich loslsst
și vreau să-mi dea drumul
Vielleicht ist das der Anfang
Poate că acesta este începutul
Vielleicht ist das das Ende
Poate că acesta este sfârșitul
doch es gibt nichts schlimmeres als ungewiss zu sein
dar nu este nimic mai rău decât a fi nesigur
Vielleicht ist das der Anfang
Poate că acesta este începutul
Vielleicht ist das das Ende
Poate că acesta este sfârșitul
doch es gibt nichts schlimmeres als allein zu sein
dar nu este nimic mai rău decât să fii singur
nochmal: INTRO
din nou: INTRO
Durch welche Tr soll ich jetzt gehn'
Prin ce usa ar trebui sa trec acum?
oder bleib' ich zwischen ihnen stehn'
Sau stau eu intre ei?
bin ich gebunden ans System
Sunt legat de sistem
oder will ich neue Dinge sehn'
sau vreau să văd lucruri noi
Stand immer fest auf zwei Beinen
Stătea mereu ferm pe două picioare
ging niemals Risiken ein
nu și-a asumat niciodată riscuri
jetzt stehst du neben mir
acum stai langa mine
doch du bleibst nicht lange hier
dar nu vei sta mult aici
Vielleicht ist das der Anfang
Poate că acesta este începutul
Vielleicht ist das das Ende
Poate că acesta este sfârșitul
doch es gibt nichts Schlimmeres als ungewiss zu sein
dar nu este nimic mai rău decât a fi nesigur
Vielleicht ist das der Anfang
Poate că acesta este începutul
Vielleicht ist das das Ende
Poate că acesta este sfârșitul
doch es gibt nichts Schlimmeres als allein zu sein
dar nu este nimic mai rău decât să fii singur
Vielleicht ist das der Anfang
Poate că acesta este începutul
Vielleicht ist das das Ende
Poate că acesta este sfârșitul
doch es gibt nichts Schlimmeres als ungewiss zu sein
dar nu este nimic mai rău decât a fi nesigur
Vielleicht ist das der Anfang
Poate că acesta este începutul
Vielleicht ist das das Ende
Poate că acesta este sfârșitul
doch es gibt nichts Schlimmeres als allein zu sein
dar nu este nimic mai rău decât să fii singur
...als allein zu sein...als allein zu sein
...decat sa fii singur...decat sa fii singur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
