Embers and Envelopes Paroles Traduction Française

Mae - Braises et enveloppes

by Mae

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mae Embers and Envelopes

an acoustic touch to a beautiful song
une touche acoustique à une belle chanson
enjoy.
profiter.
chords:
accords :
listen for strumming pattern and times
écoutez le rythme et les horaires de grattage
We write to apologize.
Nous vous écrivons pour nous excuser.
We ask to look past life as it goes by.
Nous demandons de regarder au-delà de la vie au fur et à mesure qu'elle passe.
I know you have sacrificed time,
Je sais que tu as sacrifié du temps,
Life, love, time to fly.
La vie, l'amour, le temps de voler.
Please consider all things trite,
S'il vous plaît, considérez toutes choses comme banales,
Forgiveness will be the thing that gets us by.
Le pardon sera ce qui nous permettra de nous en sortir.
I know to have something like this
Je sais que j'ai quelque chose comme ça
Broken is hard to fix.
Cassé est difficile à réparer.
Embers, were burning bridges down.
Les braises brûlaient les ponts.
Envelopes stuffed with feelings found.
Des enveloppes remplies de sentiments retrouvés.
To write this down as means to reconcile.
Écrire cela comme moyen de se réconcilier.
We write to patch things up,
Nous écrivons pour arranger les choses,
Maybe not to agree but to proclaim love.
Peut-être pas pour être d’accord mais pour proclamer l’amour.
Lets look ahead and then well see the one
Regardons devant nous et voyons ensuite celui-là
Whose glory never ends.
Dont la gloire ne finit jamais.
And based on that well see,
Et sur cette base, voyez-vous,
There'll be room for change, but gradually.
Il y aura place au changement, mais progressivement.
I know to have something like this
Je sais que j'ai quelque chose comme ça
Broken is hard to fix.
Cassé est difficile à réparer.
Embers, were burning bridges down.
Les braises brûlaient les ponts.
Envelopes stuffed with feelings found.
Des enveloppes remplies de sentiments retrouvés.
To write this down as means to reconcile.
Écrire cela comme moyen de se réconcilier.
Embers, were burning bridges down.
Les braises brûlaient les ponts.
Envelopes stuffed with feelings found.
Des enveloppes remplies de sentiments retrouvés.
To write this down as means to reconcile.
Écrire cela comme moyen de se réconcilier.
(Sang behind and same as chorus)
(Chanté derrière et pareil au refrain)
If all is said and done and over,
Si tout est dit et fait et fini,
If we don't have to, were not going to.
Si nous n’y sommes pas obligés, nous ne le ferons pas.
Make the change, its worth the try.
Faites le changement, ça vaut le coup d'essayer.
What's broken can be fixed tonight.
Ce qui est cassé peut être réparé ce soir.
Anything,
N'importe quoi,
magnificent_adroitness@hotmail.com
magnifique_adroitness@hotmail.com
Maximo
Maxime

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.